Há coisas que ultrapassam muito a compreensão humana. | Open Subtitles | يوجد بعض الأشياء فى هذا العالم تتجاوز فهم الإنسان |
Sim, mas os dados reais são um fracasso e já mandei um e-mail a toda a gente da universidade a explicar que confirmei a Teoria das Cordas e mudei para sempre a compreensão humana do Universo. | Open Subtitles | نعم و لكن النتائج الحقيقية كانت غير ناجحة و كنت قد أرسلت بريدا إلكترونيا لكل من في الجامعة أقول فيه أني أثبت نظرية الخيط و أني غيرت طريقة فهم الإنسان للكون مدى الحياة |
O tamanho e a idade do Cosmos ultrapassam a comum compreensão humana. | Open Subtitles | حجموعمرالكون... . يتجاوزون فهم الإنسان... |
Explorar a fronteira da ciência, e a fronteira da compreensão humana, é espetacular. | TED | ان الوصول الى اقصى حدود العلم واقصى حدود الفهم البشري لهو أمرٌ يقض مضجع الألباب |
Estamos a olhar para o limite da compreensão humana. | Open Subtitles | فنحن الآن ننظر لشيء يفوق أقصى حدود الفهم البشري |
Além da compreensão humana, mas... foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | أمر يفوق فهم الإنسان لكن... هذا ما حدث |
Ela é implacável, uma força além da compreensão humana. | Open Subtitles | إنها قاسية لديها قوة كبيرة تستعصي على الفهم البشري |
Está para além da compreensão humana. | Open Subtitles | و هذا يفوق الفهم البشري |