Tento ser compreensivo no meu trabalho. Mas, senhora, isto é demais. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ أكون متفهم في عملي لكن، سيدتي، هذا مفرط |
E a segunda sou demasiado compreensivo para com os meus empregados. | Open Subtitles | و السبب الثاني أني متفهم جداً لمطالب موظفيي |
Kurt, eu adoro-te, sou compreensivo com os teus interesses, mas, vá lá, pensei que tivéssemos um acordo, não? | Open Subtitles | أنظر يا كارت أنا أحبك و انا متعاطف لكل أشيائك لكن هيا يا صديقي لدينا اتفاق هنا |
Penso que precisamos de encontrar alguém mais compreensivo que a Sra. Smail. | Open Subtitles | أظننا بحاجة للعثور على شخص أكثر تفهماً من السيدة سميل . |
Deve ser o pai mais compreensivo do mundo. | Open Subtitles | لا بد وأنك أكثر الآباء تفهما فى العالم |
Mas, com o Andy, fui uma simpatia, fui muito compreensivo e paciente. | Open Subtitles | ولكنني كنت لطيفا مع آندي وكنت متفهما جدا وصبورا جدا |
Embora suspeite que o hospital possa não ser tão compreensivo. | Open Subtitles | لكنني أظن إدارة المستشفى لن تتفهم هذا الأمر |
Sim. O Cleo tem sido mesmo compreensivo ultimamente. | Open Subtitles | نعم ، كليو أصبح داعماً في الآونة الأخيرة |
O Peter não é compreensivo no que toca a ti com outros homens. | Open Subtitles | بيتر غير متفهم جداً عندما يتعلق الأمر بك وبــ رجل آخر |
Desculpa, Liam, o meu namorado é compreensivo, mas não tanto. | Open Subtitles | آسفة يا "ليام" صديقي متفهم ولكن ليس لهذه الدرجة |
O Nate é um tipo bastante compreensivo quando não está a placar gente num campo. | Open Subtitles | نايت رجل متفهم جدا عندما لايُعيق الاشخاص في لعبة كرة القدم |
Em todos os momentos, todas as aberturas que eu tentava, sempre que tentava ser compreensivo e chegar até ele, ele afastava-me. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كل موضوع أحاول أن أفتحه كل مرة أحاول أن أكون متفهم وأحاول التحدث معه, هو يبعدني عنه |
Então, o jogo aqui é eu fazer de psicólogo compreensivo... e o senhor, de agente empedernido do FBI? | Open Subtitles | بالتالي فإن الطريقه الي نلعب بها هذا, انا الطبيب النفسي متفهم وانت .؟ FBIعميل متشدد من |
Ele deveria ser razoável e um homem compreensivo. | Open Subtitles | هو يجب أن يكون معقول ورجل متعاطف. |
Felizmente o meu namorado é muito compreensivo. | Open Subtitles | -أجل لحسن الحظ صديقي متعاطف جداً، ماذا عنك؟ |
Sabe, de agora em diante eu vou ser muito mais compreensivo e muito mais humilde Vamos parar para o jantar? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأكون أكثر تفهماً وأكثر تواضعاً |
Se confessar, o Procurador será muito mais compreensivo. | Open Subtitles | اُنظري، لو إعترفتِ، امكتب المُدعي العم سيكون أكثر تفهماً. |
Espero que este seja mais compreensivo. | Open Subtitles | اتمني ان يكون هذا القائد اكثر تفهما |
Como está o tipo mais compreensivo do mundo? | Open Subtitles | كيف حال أكثر رجل تفهما فى العالم؟ |
Eu tenho tentado ser compreensivo a sério que tenho, querido. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون متفهما هنا عزيزي أنا حقا أحاول لكن الجولف |
Estou tão contente que sejas compreensivo. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك تتفهم. |
Estou a tentar que admitas que, mesmo que tentes apoiar-me e que sejas compreensivo, o teu cérebro racional e académico está a gritar que a tua ex-mulher perdeu o juízo ou inventou uma história louca | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تعترف بأنه حتى وأنت تقف هنا تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني |
Tu acima de todos devias ser compreensivo. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تكون متعاطفاً |
És um homem muito compreensivo. | Open Subtitles | أنت رجل متفاهم جداً إن فعلت هذا معي |
Fala com o Pepe. Ele é um tipo compreensivo. | Open Subtitles | تحدث الى بيب فهو رجل متفهّم |
Parece o tipo de Deus compreensivo. | Open Subtitles | يبدو أنه من الطراز المتفهم من الآلهة! |