Eu Comprei-te um saco das tuas gomas favoritas de limonada. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك عبّوة من حبوب الليمون المفضّلة لديك |
Mas Comprei-te uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل لكني أحضرت لك شيئا ما |
E quero que sejas feliz. Por isso Comprei-te uma TV nova. | Open Subtitles | وأريدك أن تكوني سعيدة ولهذا فقط اشتريت لكِ تلفازا جديدا |
E Comprei-te um zip drive. Para gravares o teu trabalho. | Open Subtitles | و اشتريت لكِ قرص صلب متنقل حتى تسجلين عملك |
Corretco, mas o meu melhor amigo sim. Comprei-te um presente. | Open Subtitles | صحيح , لكن اعز صديق لي فعل احضرت لك هديه |
Na verdade, Comprei-te um monte de coisas novas feitas na América. | Open Subtitles | في الحقيقة,جلبت لك بعض بعض أشياء امريكية الصنع في القمة |
Fiquei com remorsos pelo que te fiz esta tarde - e, por isso, Comprei-te uma prenda. | Open Subtitles | شعرت بالسوء حيال هذا المساء لذا فقد إشتريت لك شيئاً |
Por isso Comprei-te o álbum mais antigo de country que encontrei. | Open Subtitles | أشتريت لك اللبوم من اسخف بلد لا يمكن أن تجديه |
- Toma. Comprei-te uns chocolates. - Chocolates? | Open Subtitles | ـ تفضلي، لقد أحضرت لك بعضا من الشيكولاته ـ شيكولاته؟ |
Não têm cromos do Hackidu. Mas Comprei-te isto. | Open Subtitles | لا يوجد لديهم بطاقات الهاكيدو لكنني أحضرت لك هذه |
Ainda tenho o meu. Barney, Comprei-te algo que é essencial para um bêbedo: | Open Subtitles | لا تزال هديتي معي ، أحضرت لك ما لا يستغني عنه أي سكير |
Tão mal, já agora, que Comprei-te uma coisa incrível. | Open Subtitles | لدرجة كبيرة، وبواقع الأمر اشتريت لك شيئا مذهلا. |
Eu Comprei-te uma máquina de lavar e secar nova... e vendi as antigas por 50€. | Open Subtitles | اشتريت لك غسالة ومجففاً جديدين، وبعت القديمين مقابل خمسين دولار. |
Eu Comprei-te ingressos para seminários sobre sexo, comprei livros, fitas, acessórios, e... o que aconteceu? | Open Subtitles | لقد اشتريت تذاكر لحلقات جنسية وأحضرت كتب.. وأشرطة وملحقات.. فما الذي حدث؟ |
Comprei-te um scone de laranja com arando, mas deu-me a fome. | Open Subtitles | احضرت لك كعكة بالبرتقال والتوت البري ولكني أصبحتُ جائعاً |
Comprei-te um presente porque sei que é o teu aniversário. | Open Subtitles | احضرت لكى هدية لانى اعلم انه عيد ميلادك |
Não tem importância, mas... eu... Comprei-te uma prendinha. | Open Subtitles | ...هذا ليس مهم , لكن ...انا... احضرت لك هدية صغيرة... |
Sei que gostas muito daquela canção, por isso Comprei-te dois pombos-tartaruga. | Open Subtitles | اعرف كم تحبين تلك الاغنية اذا جلبت لك حمامتان السلحفاة |
Então agora Comprei-te uma péssima máquina de lavar para o Natal. | Open Subtitles | لذا الآن أنا جلبت إليك ِ غسالة سيئة لعيد الميلاد |
Comprei-te uma coisa. Só o tens de usar uma vez. Quando estivermos sozinhos na casa de praia, este fim-de-semana, quero que venhas almoçar comigo. | Open Subtitles | لقد إشتريت شيئاً لك , يجب أن تلبسيه لمرة , سأكون وحيداً في البيت الشاطئي هذا الأسبوع و أريدك للغذاء هناك |
Quiseste aprender violino e Comprei-te um... | Open Subtitles | .أردت أن تتعلم العزف على الكمان أشتريت لك الكمان |
- Sim. Querida, Comprei-te rosas. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لقد أحضرتُ لكِ الزهور، أدخليني للبيتِ |
Bem, eu Comprei-te uma coisa. Fi-la, aliás. | Open Subtitles | حسنٌ, جلبتُ لكِ شيئاً بل صنعته في الحقيقة |
Estavam a fazer saldos em artigos pessoais. Eu Comprei-te algumas coisas. | Open Subtitles | هناك تنزيلات على أدوات التنظيف و قد اشتريتُ لكَ بعض الأشياء |
Eu Comprei-te... Eu Comprei-te chocolates. Chocolates de malagueta. | Open Subtitles | شريت لك شوكولا شوكولا بالفلفل الحار |