Sou magra demais, orelhuda, meus dentessão tortos... e meu pescoço é comprido. | Open Subtitles | أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً. |
Era loira... delicada... radiante, de pescoço comprido. | Open Subtitles | كانت شقراء لبقة راقية، برقبة طويلة رخامية |
Não sejas duro com ela. Foi um dia comprido. | Open Subtitles | لا تكون قاسيا عليها لقد كان يوما طويلا على الجميع |
Quando me conheceste eu tinha o cabelo curto ou comprido? | Open Subtitles | عندما قابلتنى لأول مرة هل كان شعرى طويلاً أم قصيراً؟ |
Tal como, ancas flexíveis e ombros... e um pescoço comprido. | Open Subtitles | مثل بهِ الأرداف و الأكتاف المرنة مع الرقبة الطويلة |
Lorinda, porto-riquenha, 1,70m, cabelo escuro comprido. | Open Subtitles | البورتوريكي، 5 '7'، شعر أسود لمدة طويلة. |
Vou tirar um fim-de-semana comprido. | Open Subtitles | سأخذ نهاية أسبوع طويلة لذا لا استطيع اخذ غداء طويل |
É da altura de quatro homens, tem um pescoço comprido como um ganso, as manchas de um leopardo e a velocidade de um cavalo. | Open Subtitles | ارتفاعه كأربعة رجال و برقبة طويلة كالطيور البحرية بقع كالفهد، و سرعة كالجواد |
"Tem o cabelo muito comprido. É mais alta que..." | Open Subtitles | إنا لها شعر طويل جداً إنها طويلة للغاية |
Não. O teu é pequeno e gordo, o meu é comprido e magro. | Open Subtitles | لا، خاصتك سمينة و قصيرة لكن خاصتي طويلة و نحيلة |
Tiveram um bom fim de semana? Podia ter sido mais comprido, mas... Temos de aproveitar o tempo que temos. | Open Subtitles | عُطلة سعيدة لم تكن طويلة لكن هذا ما كان متوفراً |
E tenho, mas decidi fazer um almoço comprido e passar algum tempo com a minha amiga Monica. | Open Subtitles | لدي فعلا لكني قررت ان اخذ غداء طويلا واقضي بعض الوقت مع صديقتي مونيكا |
Descansem, amanhã vai ser um dia comprido. | Open Subtitles | دعنا نرتاح، لأن لدينا يوما طويلا غدا |
Tinha focinho comprido, dentes como facas. | Open Subtitles | أنفه كان طويلا ، وأسنانه كالسكاكين |
Sabes, desde que embarquei, tenho ouvido falar dum homem com um nome tão comprido como um comboio de transporte da Geórgia. | Open Subtitles | أتعرف اننى منذ وطئت هذه السفينة وأنا اسمع عن شاب اسمه طويلاً جداً |
Tem sido um dia comprido com os Cruzados. | Open Subtitles | لقد كان يوماً طويلاً مع الحملات الصليبية |
Acordei tão cedo e tive um dia mesmo comprido no trabalho. | Open Subtitles | لقد استيقضت مبكره وقضيت يوما طويلاً بالعمل |
Se todas as árvores altas morressem e só restasse a erva rasteira, todas as girafas de pescoço comprido estariam em desvantagem. | TED | إن اختفت كل الأشجار الطويلة فجأة وبقي العشب القصير فقط، كل تلك الزرافات الطويلة الأعناق ستكون في وضع غير مؤات. |
Ela questionou-se como é que poderia haver algo que fizesse um rasto tão comprido e continúo. | Open Subtitles | تساءلت كيف يمكن لشئ ترك أثر متواصل بهذا الطول |
Havia uma luz intensa ao fundo de um túnel comprido. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الضوء اللامع فى نهاية نفق طويل |
Gordo com cabelo escuro comprido, e pele oleosa e cheia de acne. | Open Subtitles | سمين جداً , وطويل الشعر ، وبشرة دهنية والكثير من البثور. |
Como se mostra nesta imagem de um artista, o Oumuamua parece ser muito comprido e estreito, com um eixo numa proporção de 10 para um. | TED | كما هو موضح في انطباع هذا الفنان، أومواموا كما يبدو طويلًا وضيقًا جدًا، مع نسبة محور تتراوح من 10 إلى 1. |
As coisas mudam. Doravante, vais pelo caminho mais comprido. | Open Subtitles | الأشياء تتغير، من الآن فصاعداً اسلك الطريق الطويل |
Parece ter três ou quatro quilómetros de comprido. | Open Subtitles | يَبْدو مثل لَرُبَّمَا بطول ثلاثة أربعة كيلومترات. |
Eu admito que o primeiro ponto foi um pouco comprido. | Open Subtitles | انا اعترف ان النقطة الأولى كانت اطول نوعاً ما. |