ويكيبيديا

    "comprou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اشترت
        
    • إشترى
        
    • من اشترى
        
    • إشترت
        
    • أشترت
        
    • قام بشراء
        
    Ela comprou a mansão do Valentino. Open Subtitles كما تعلم، لقد اشترت ذلك المحل المذهل الذي كان يملكه فالنتينو.
    Represento a Multinacional Food Conglomerate que comprou a concessão desta ilha, para cultivar, processar e expedir bananas para todos os cantos do globo. Open Subtitles تمثل المتعددة الجنسيات تكتل الطعام التي اشترت الامتياز هذه الجزيرة في النمو، عملية والسفينة الموز إلى كل ركن من أركان المعمورة.
    O homem que comprou a ligadura do pulso também comprou cigarros. Open Subtitles الرجل الذي إشترى ذلك ضمادِ الرسغِ إشترتْ بَعْض السجائرِ أيضاً.
    Dez minutos depois, comprou a maior mala que conseguiu encontrar. Open Subtitles بعد عشر دقائق إشترى اكبر حقيبة سفر ممكنة
    E se... o tipo que comprou a faca é o assassino? Open Subtitles ماذا لو ؟ ماذا لو كان من اشترى السكين كان هو القاتل؟
    Você criou a LLC e comprou a cabana do seu marido. Open Subtitles أنتِ من أسّس تلك الشركة المحدودة التي إشترت حاوية زوجك
    A La-Ore comprou a liberdade dela uma vez e creio que, se eu desse o anel primeiro a esta mulker, ela levava-o e continuava a manter a La-Ore como cativa. Open Subtitles لا أور) أشترت حريتها مرة، فخامتك) وأعتقد أني أعطيت هذه الإمرأة خاتمى أولاً وهي أخذته ببساطة
    Então foi mesmo ele quem comprou a estricnina na loja! Open Subtitles و كان هو نفسه من قام بشراء الـ ستركنين من المحل
    Andei a pesquisar e a empresa que comprou a LWK é uma subsidiária da Madacorp. Open Subtitles انا اقوم بالبحث في اشياء حاليا والشركة التي اشترت شركة إل دبليو كيه إنها إحدى فروع شركة البرمجيات
    O dinheiro que a bruxa me paga comprou a merda desta casa, a merda desta mesa, e a merda dos vestidos que a minha esposa usa! Open Subtitles الأموال التي تدفعها تلك الشمطاء اشترت لي هذا المنزل تلك الطاوله اللعينه و هذا الثوب الذي ترديه زوجتي
    E por acaso não é dono de nenhuma das companhias fachada que comprou a igreja, pois não? Open Subtitles الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية التي اشترت الكنيسة اليس كذلك؟
    Talvez o suspeito comprou a lista de outra prostituta. Open Subtitles اذن ربما جانتينا اشترت لائحة زبائنها من مومس آخرى
    Ele comprou a terra barata. Agora não a vende nem por 550 riales o metro quadrado. Open Subtitles إشترى الأرض برخص ويرفض الآن بيعها بـ550 ريال للمتر
    Diremos que é um dos Crespin quem comprou a quinta... mas sem falar da Florette e sem dizer seu nome. Open Subtitles سنقول بأن رجلاً من كريسبن إشترى المزرعة دون أن نذكر إسمه
    Recentemente, comprou a direcção do museu, uma posição que era minha por direito, com a doação de um Gainsborough decididamente questionável. Open Subtitles ومؤخراً إشترى إدارة المتحف الموقع الذى كان سيؤل لى بشكل شرعى ببعض التبرعات من من اجل الشهره
    No último Natal, ele comprou a mesma pulseira para as duas. Open Subtitles في عيد الميلاد الماضي, إشترى كلاهما نفس السوار
    Quem quer que comprou a Lux lucrou com a morte do Dean Cooper. Open Subtitles حسنا، كل من اشترى لوكس وقفت لكسب من الموت عميد كوبر.
    Foi ele que comprou a arma. Open Subtitles لقد كان هو من اشترى البندقيه الكبيره
    Ela comprou a heroína pelo perigo, para sentir alguma coisa. Open Subtitles إشترت الهيروين لخطورته لتشعر بشيءٍ ما
    Então, a Claypool comprou a propriedade e colocou-a depois no nome de Pearce. Open Subtitles إذن كلايبول إشترت الملكية وبعدها وضعتها بإسم "بيرس"
    Ela provavelmente comprou a carta de condução. Open Subtitles لا بد انها أشترت رخصتها
    Esquece. É que o Diabo comprou a alma de um tipo... e agora ele está a fazê-la apaixonar-se por ele. Open Subtitles إنس أمرها, الشيطان قام بشراء روح ذلك الفتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد