Ela comprou a mansão do Valentino. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد اشترت ذلك المحل المذهل الذي كان يملكه فالنتينو. |
Represento a Multinacional Food Conglomerate que comprou a concessão desta ilha, para cultivar, processar e expedir bananas para todos os cantos do globo. | Open Subtitles | تمثل المتعددة الجنسيات تكتل الطعام التي اشترت الامتياز هذه الجزيرة في النمو، عملية والسفينة الموز إلى كل ركن من أركان المعمورة. |
O homem que comprou a ligadura do pulso também comprou cigarros. | Open Subtitles | الرجل الذي إشترى ذلك ضمادِ الرسغِ إشترتْ بَعْض السجائرِ أيضاً. |
Dez minutos depois, comprou a maior mala que conseguiu encontrar. | Open Subtitles | بعد عشر دقائق إشترى اكبر حقيبة سفر ممكنة |
E se... o tipo que comprou a faca é o assassino? | Open Subtitles | ماذا لو ؟ ماذا لو كان من اشترى السكين كان هو القاتل؟ |
Você criou a LLC e comprou a cabana do seu marido. | Open Subtitles | أنتِ من أسّس تلك الشركة المحدودة التي إشترت حاوية زوجك |
A La-Ore comprou a liberdade dela uma vez e creio que, se eu desse o anel primeiro a esta mulker, ela levava-o e continuava a manter a La-Ore como cativa. | Open Subtitles | لا أور) أشترت حريتها مرة، فخامتك) وأعتقد أني أعطيت هذه الإمرأة خاتمى أولاً وهي أخذته ببساطة |
Então foi mesmo ele quem comprou a estricnina na loja! | Open Subtitles | و كان هو نفسه من قام بشراء الـ ستركنين من المحل |
Andei a pesquisar e a empresa que comprou a LWK é uma subsidiária da Madacorp. | Open Subtitles | انا اقوم بالبحث في اشياء حاليا والشركة التي اشترت شركة إل دبليو كيه إنها إحدى فروع شركة البرمجيات |
O dinheiro que a bruxa me paga comprou a merda desta casa, a merda desta mesa, e a merda dos vestidos que a minha esposa usa! | Open Subtitles | الأموال التي تدفعها تلك الشمطاء اشترت لي هذا المنزل تلك الطاوله اللعينه و هذا الثوب الذي ترديه زوجتي |
E por acaso não é dono de nenhuma das companhias fachada que comprou a igreja, pois não? | Open Subtitles | الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية التي اشترت الكنيسة اليس كذلك؟ |
Talvez o suspeito comprou a lista de outra prostituta. | Open Subtitles | اذن ربما جانتينا اشترت لائحة زبائنها من مومس آخرى |
Ele comprou a terra barata. Agora não a vende nem por 550 riales o metro quadrado. | Open Subtitles | إشترى الأرض برخص ويرفض الآن بيعها بـ550 ريال للمتر |
Diremos que é um dos Crespin quem comprou a quinta... mas sem falar da Florette e sem dizer seu nome. | Open Subtitles | سنقول بأن رجلاً من كريسبن إشترى المزرعة دون أن نذكر إسمه |
Recentemente, comprou a direcção do museu, uma posição que era minha por direito, com a doação de um Gainsborough decididamente questionável. | Open Subtitles | ومؤخراً إشترى إدارة المتحف الموقع الذى كان سيؤل لى بشكل شرعى ببعض التبرعات من من اجل الشهره |
No último Natal, ele comprou a mesma pulseira para as duas. | Open Subtitles | في عيد الميلاد الماضي, إشترى كلاهما نفس السوار |
Quem quer que comprou a Lux lucrou com a morte do Dean Cooper. | Open Subtitles | حسنا، كل من اشترى لوكس وقفت لكسب من الموت عميد كوبر. |
Foi ele que comprou a arma. | Open Subtitles | لقد كان هو من اشترى البندقيه الكبيره |
Ela comprou a heroína pelo perigo, para sentir alguma coisa. | Open Subtitles | إشترت الهيروين لخطورته لتشعر بشيءٍ ما |
Então, a Claypool comprou a propriedade e colocou-a depois no nome de Pearce. | Open Subtitles | إذن كلايبول إشترت الملكية وبعدها وضعتها بإسم "بيرس" |
Ela provavelmente comprou a carta de condução. | Open Subtitles | لا بد انها أشترت رخصتها |
Esquece. É que o Diabo comprou a alma de um tipo... e agora ele está a fazê-la apaixonar-se por ele. | Open Subtitles | إنس أمرها, الشيطان قام بشراء روح ذلك الفتى |