ويكيبيديا

    "comprou o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اشترى
        
    • أشترى
        
    • إشترى
        
    • اشترت
        
    E comprou o barco que se afundou e matou Shelley! Open Subtitles وقال انه اشترى القارب الذي غرق الذي قتل شيلي.
    comprou o manuscrito ao padre necessitado de dinheiro, no colégio e acabou por trazê-lo para os EUA, onde especialistas o tentaram decifrar durante mais de cem anos. TED اشترى المخطوطة من كاهن يعاني صعوبات مالية في الكلية، وقام بإحضارها إلى أمريكا في نهاية المطاف. حيث استمرت حيرة الخبراء بشأنها لأكثر من قرن.
    Ele comprou o equipamento de pesca e vai pescar com ela todos os dias. Open Subtitles لقد اشترى جميع معدات وكتب الصيد وظل يصطاد لاشهر والى الان لم يفلح
    Quando o Samar comprou o prédio, estava em ruínas. Open Subtitles عندما أشترى سمار البنايه كانت في حالة فوضى
    Um senhor rico comprou o meu quadro por uma boa maquia. Open Subtitles حسناً، كان رجل محترم وغني إشترى لوحتي بالكثير من المال
    A minha família comprou o prédio, nos anos 40. Open Subtitles حسناً عائلتي اشترت هذه البناية في الاربعينات
    O homem que comprou o campo de mulas abandonado... e o transformou num terreno maravilhoso de Verão... Open Subtitles الرجل الذي اشترى حضيرة حيوانات وحوّلها إلى أرض العجائب لإجازة الصيف
    Por isso, comprou o boné para se animar, percebem? Open Subtitles لهذا اشترى القبعه لترفع من روحه المعنويه
    Sentei-me neste sofá, quando o seu pai me comprou o aspirador. Open Subtitles جلست على هذه الأريكة. تعرف, أن أباك اشترى المكنسة.
    Penso que sou o britânico nojento que comprou o seu bar. Open Subtitles انا الرجل السيء الذي اشترى حانتك القديمة
    Altura em que comprou o raio de um castelo num pais antigo... e chamo e batizou-o de Asgard... a imprensa apelidou-o de "O Odin Moderno." Open Subtitles عندما اشترى القلعة الكبيرة في الريف القديم واسماها اسغارد الصحافة سمته اودين الحديث
    Precisámos das coisas que ele tinha, por isso ele comprou o bilhete dele. Open Subtitles احتجنا للأشياء التي كانت معه، لقد اشترى تذكرته على القارب.
    Mas aquele desde que comprou o Nápoles só pensa em futebol! Open Subtitles لكنه منذ اشترى ذلك الفريق من نابولي و هو لا يفكر بشيء غير كرة القدم
    No ano em que o Chris acabou o secundário, comprou o Datsun usado e atravessou o país com ele. Open Subtitles السنة التى تخرج فيها كريس من الثانوية اشترى سيارته المستعملة وقادها فى جميع انحاء المدينة
    Sim, acho. Acho que foi por isso que ele comprou o jornal. Open Subtitles أظن ذلك، نعم، أعتقد أنه اشترى الصحيفة لذلك
    Porque não vamos falar com o motorista. Perguntar-lhe onde comprou o "meth" Open Subtitles لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة
    quando estávamos em Peterson, quem você pensa que comprou o carro novo? Open Subtitles عندما كنا فى بيترسون من تظنه أشترى السيارة الجديدة؟
    Quando ele comprou o apartamento, ele pesava uns meros 191 quilos. Open Subtitles عندما أشترى هذا المسكن، كان وزنه تقريبا 422 رطل
    Pelos vistos ele comprou o suficiente disto para estender daqui até Gardena. Open Subtitles ووجدت انه أشترى الكثير من هذة الكابلات التى تكفى من هنا إلى جاردينا
    - Do quê? Ele comprou o meu bar no centro. Open Subtitles لقد إشترى حانتي في وسط المدينة كان يحبّ المكان
    O velho Jack aqui comprou o melhor pónei do estábulo. Open Subtitles إشترى جاك الكبير السن هنا أفضل مهر في إسطبلي.
    E foi ela quem comprou o telemóvel, pois o dele foi hackeado. Open Subtitles في الواقع، هي التي اشترت له هاتفه القابل للتخلّص، لأنّ هاتفه كان مُخترقاً أو ما شابه.
    "A Igreja Católica comprou o lugar em 1962 e transformou-o num manicómio para os criminosos loucos. Open Subtitles الكنيسة الكاثوليكية اشترت هذا المكان عام 1962 وحولتهُ إلى مصحة للمجانين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد