É só que se não comunicarmos honestamente, então, lemos por entre linhas e tendemos a estragar tudo. | Open Subtitles | فإن لم نتواصل معاً بصراحة، ستفسد العلاقة، و تخرج عن السيطرة و ننفصِل |
Agora, se isto continuar assim, e não nos comunicarmos, e já passamos por isso, e nunca dizes o que queres, e se for dessa maneira, | Open Subtitles | إذا إستمر هذا فلن نتواصل وسوف نتخطى هذا ولن تقول ما تقصد , وإن كان هذا ما سيجري |
Fica nervosa se não comunicarmos algumas vezes ao dia. | Open Subtitles | إنها تصير عصبيه على الرغم من أننا نتواصل عدة مرات يومياً. |
Como, então, é possível comunicarmos tão bem com estranhos? | TED | فكيف يمكنُ أن نتواصل جيدًا مع الغرباء؟ |
- comunicarmos com ele. | Open Subtitles | ان نتواصل معة تخمينى هو اننا سنُحضر |
Então, achei que esta é a melhor maneira de nos comunicarmos. | Open Subtitles | ،لذا، خمن، فهذه أفضل طريقة نتواصل بها |
Mas a minha nova localização será revelada ao comunicarmos. | Open Subtitles | لكن موقعي الجديد سيظهر حين نتواصل |