Desta forma, comunico através de tudo, desde tranceptores rádio até funis e tubos de plástico. | TED | لهذا أتواصل عبر جميع الأشياء من أجهزة إستقبال وأرسال الراديو إلى القموع والأنابيب البلاستيكية. |
Não falo muito, percebes? comunico mais fisicamente. -Vais sair-te bem. | Open Subtitles | إنني لا أجيد التواصل اللفظي إنني أتواصل جسدياً |
Eu sou deficiente auditiva e comunico bem. | Open Subtitles | أنا صماء بشدة و لكنني أتواصل بشكل حسن |
Eu comunico na verdade com o além... | Open Subtitles | أنا أتواصل بشكلِ مطلق مع العالم الآخر، |
Quando comunico com alguém, as pessoas ouvem-me. | Open Subtitles | عندما أتواصل مع أحد، فإنّه ينصت إلي. |
Eu me comunico. | Open Subtitles | كلّا أنا أتواصل |
comunico com fantasmas, assim como a Melinda, a mulher que conheceu e que é dona da loja de antiguidades. | Open Subtitles | أنا أتواصل مع الأشباح، وكذلك (مليندا)، المرأة التي ألتقيتها بمتجر التحف الأثرية |
comunico através do que vocês chamam de pés da Jessica. | Open Subtitles | أنا أتواصل من خلال (ما تسميه (قدم جيسيكا. |
Eu comunico. | Open Subtitles | بشأن التواصل ؟ - أنا أتواصل - |