ويكيبيديا

    "comunidade dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجتمع
        
    Como se combate esta corrupção na comunidade dos peritos? Open Subtitles كيف تحارب هذا الفساد داخل مجتمع الخبراء ؟
    Ideias com novas flanges como C nunca tiveram um grande impacto na comunidade dos modelos climáticos. TED الأفكار الجديدة مثل لغة السي لم يكن لها تأثير كبير على مجتمع نمذجة المناخ.
    Alguns homens da comunidade dos meus pais sentiam que era inaceitável e desonroso para uma mulher estar envolvida em música e estar tão presente nos "media". TED شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام.
    Entrei no processo de tentar entender porque é que aquilo acontecia na comunidade dos veteranos porque é que estava a acontecer. TED انشغلت في عملية محاولة الفهم لماذا، ماذا حدث في مجتمع المحاربين القدامي، لماذا تحدث مثل تلك الأمور.
    Os animais da comunidade dos respiradouros não podem fazer muito quanto à vida e à morte que se passa onde vivem, mas nós podemos. TED لا يستطيع مجتمع حيوانات الفوهات فعل الكثير حيال الحياة والموت التي تجري حيث يقطنون، لكننا نحن نستطيع.
    A comunidade dos negócios não recebe muito bem estas situações. Open Subtitles مجتمع الاعمال لا يتقبل هذا النوع من المواقف بشكل جيد
    Liguei à embaixada mexicana e pedi-lhes que sondassem o terreno da comunidade dos direitos dos indígenas. Open Subtitles وطلبت منهم وضع محاولات لمعرفة مجتمع السكان الأصليين
    Uma surpresa desagradável. Concebida para abanar a comunidade dos serviços secretos. Open Subtitles مفاجئة قذرة، مُصممةٌ لكي تهز مجتمع الإستخبارات بأكمله
    A comunidade dos Canhotos, Bidestros e Transdestros. Open Subtitles اليسار الموهوبين و مجتمع الأيادي المترابطة
    De facto, sou um grande garanhão na minha comunidade dos Sims. Open Subtitles ما حداً إلى عشيق انا خاصتي السيمز مجتمع فى
    Divulgar as falhas de segurança é uma prática chamada denúncia pública pela comunidade dos "hackers", e, embora controversa, leva-me a pensar como os "hackers" têm um efeito evolutivo sobre as tecnologias que utilizamos diariamente. TED وتعرف ممارسة كشف نقاط الضعف للجميع في مجتمع المخترقين بالإفصاح الكامل، وهو موضوع جدلي، ولكنه يجعلني أفكر كيف أن لدى المخترقين تأثير نام على التقنيات التي نستخدمها بشكل يومي.
    Não tens conhecimentos na comunidade dos lobisomens. Open Subtitles ليست لكِ علاقات في مجتمع المذؤوبين
    Ela era também conhecida na comunidade dos fantasmas como Open Subtitles وكانت تعرف أيضاً في مجتمع الجاسوسية
    Tem uma ótima reputação na comunidade dos negócios. Open Subtitles لديه سمعة كبيرة في مجتمع الأعمال.
    Pois, ouvi dizer que esse tipo de comportamento obnóxio está em alta neste momento na comunidade dos idiotas perigosos. Open Subtitles شئ كبير الان في مجتمع الاغبياء حقا؟
    Enquanto vivíamos numa comunidade que recordo com saudade, chamada Ribabad, que significa "comunidade dos pobres", o meu pai assegurou-se de que tínhamos uma casa na nossa terra-natal rural. TED بينما كنا نعيش في مجتمع ما زلت أتذكر بإعتزازأنه كان يُدعى "ريباباد" ويعني "مجتمع الفقراء". عمل والدي جاهدًا لنحصل على منزل خاص بنا في موطننا الريفي.
    Convencemos alguns pilares da comunidade dos lameiros a fazer uma pequena... celebração do Dia do Jayne, na praça central, amanhã. Open Subtitles لقد تحدثنا قليلا ً مع ركائز مجتمع صناع الوحل يوم الإحتفال بـ(جاين) غدا ً فى الميدان
    Assim, por causa desta explosão de acesso ao som, especialmente na comunidade dos surdos, isto está a afetar a forma como as instituições de música, as escolas para surdos tratam o som — não só como uma forma de terapia — mas como sendo participantes da música, que é o que se está a passar. Os técnicos de acústica tiveram que pensar muito a sério no tipo de salas que desenham. TED خصوصاً عبر مجتمع الصُم، هذا لم يؤثر فقط في كيفية المؤسسات الموسيقية، كيف تتعامل مدارس الصُم مع الصوت. وليس فقط كوسيلة للعلاج -- رغماً عن أنه بالطبع، أن تكون ممارساً للموسيقى، ذلك هو أيضاً الوضع بالتأكيد . لكن المعنى أن مهندسي الصوت ينبغي أن يفكروا حول نوعية الفتحات التي يضعونها سوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد