ويكيبيديا

    "concedeu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منح
        
    • منحه
        
    Vossa Majestade foi generosa, concedeu terras ao meu pai... Open Subtitles كان فخامته كريماً لقد منح والدي ممتلكات كبيرة
    Meu senhor seu ancestral, William o conquistador ... concedeu insenções de taxas para a igreja. Open Subtitles قد منح هذه الإعفاءات الضريبية للكنيسة فليرقد بسلام، وحيثما يكون الآن، فهو ليس بحاجة للمال
    O nosso muito adorado Presidente concedeu uma amnistia a todos e a si em particular, um agradecimento especial. Open Subtitles رئيسنا المحبوب كثيرا انه منح عفو لجميع ومثل على وجه الخصوص، شكر خاص.
    Conquistou o título de Augusto em 27 a.C. quando o Senado lhe concedeu honras adicionais. TED وحصل على لقب أوغسطس عام 27 قبل الميلاد عندما منحه مجلس الشيوخ درجات شرف إضافية.
    E houve ainda uma dádiva final muito especial que a colisão da Terra com o seu planeta gémeo... nos concedeu. Open Subtitles وكانت هناك هبة مميزة أخيرة منحه اصطدام الأرض بتوأمتها.
    Devido à declaração dela, o juiz concedeu uma ordem de liberdade. Open Subtitles على ضوء شهادتها منح القاضي أمر إطلاق سراح
    - A boa notícia é que o Dept. de Estado concedeu vistos a vários nomes da sua lista. Open Subtitles ان وزارة الداخلية وافقت على منح التأشيرات للعديد ممن وضعتهم في قائمتك
    Ouvi dizer que Pernas Longas concedeu o direito de Prima Nocte. Open Subtitles أسمع أن لوتقشانكس قد منح البريما نوكتيس
    A pureza nos seus corações era tanta, que Pelor, o Deus da Luz... concedeu aos cavaleiros amuletos poderosos... com os quais podiam canalizar o seu poder da justo. Open Subtitles و " بينو " آلهة الضوء منح الفرسان قوةً مثقلة من أجل تقنين قوى الصلاح
    E numa completa reviravolta legal que será comentada durante anos, a juíza concedeu fiança para o conhecido chefe da máfia do Southie, Paddy Doyle. Open Subtitles وفي إنقلاب للتكهنات القانونية التي تحدثت لسنوات , منح القاضي كفالةً للقائد المزعوم للعائلة الإجراميةالجنوبية"باديدويل "
    O presidente Truman concedeu a Margaret Utinsky... a Medalha da Liberdade por "heroísmo e bravura exemplares". Open Subtitles (الرئيس (ترومان) منح (مارجريت يتنسكي وسام الحرية للبطولة البارزة والثبات
    O presidente concedeu o perdão antes sequer de o recurso ser apreciado. Open Subtitles الرئيس منح العفو قبل حتى الإستئناف كان مقرر قانونيا * أي قبل اجراءات الإستئناف ما تبدأ * * لم أعرف أصغ العبارة بشكل جيد*
    Deve estar a aproveitar o tempo que o Hotch lhe concedeu. Open Subtitles أظن انه قبل الاجازة التي منحه اياها هوتش
    Não podes negar o propósito que o universo te concedeu! Open Subtitles لا يمكنك أن تنكر... والغرض الذي منحه الكون عليك.
    Esta noite, aceitarás o destino que Deus te concedeu. Open Subtitles وستقبل المصير الذي منحه لك الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد