ويكيبيديا

    "concentrar-nos no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نركز على
        
    • التركيز على
        
    • نركّز على
        
    • مركزين على
        
    • فلنركز على
        
    • ركزنا على
        
    • لنركز على
        
    O que é que estamos a tentar fazer? Estamos a concentrar-nos no Pacífico. TED ذلك ما نحاول معرفة؟ نحن نركز على المحيط الهادئ.
    Continuamos a concentrar-nos no trauma, no PSPT. TED ونحن مازلنا نركز على الصدمات و إضطراب ما بعد الصدمة.
    Estamos a acrescentar telefonistas. Podemos concentrar-nos no treino? Open Subtitles نحن نضيف المشغل باستمرار هل من الممكن ان نركز على تدريبى
    Ouve, temos de concentrar-nos no que está à nossa frente. Open Subtitles علينا التركيز على ماهو الصحيح أمامنا في الوقت الحالي
    Precisamos de concentrar-nos no duplo assassínio e certificarmo-nos de que é o mesmo assassino, antes de mais. Open Subtitles الحقيقة هي اننا لا نعرف ما هذا بعد علينا التركيز على الجريمة المزدوجة
    Por isso, na Universidade Hebraica, há 10 anos, decidimos concentrar-nos no material biológico que, provavelmente, é o mais importante para os seres humanos, ou seja, o colagénio. TED لذلك نحن في الجامعة العبرية، قررنا منذ 10 أعوام أن نركّز على أهم مادة بيولوجية عند الإنسان، وهي الكولاجين.
    Mas por agora, vamos concentrar-nos no Todd Zarnecki. Open Subtitles لكن حالياً, لنبق مركزين على (تود زارنيكي)
    O que devemos fazer é concentrar-nos no nosso comportamento Open Subtitles ما علينا القيام به هو أن نركز على ما هو موجود لدينا
    Só acho que devíamos concentrar-nos no bebé agora. Open Subtitles أنا حقاً أعتقد أنه يجب أن نركز على الطفل الآن
    Vamos concentrar-nos no trabalho, para evitar estes momentos incómodos. Open Subtitles أتدري، دعنا نركز على العمل لكي نستطيع تجب هذه اللحظات المحرجة
    Vamos concentrar-nos no... Open Subtitles من المبكر الخوض في التفاصيل دعنا نركز على ..
    Eu sei que combinámos concentrar-nos no futuro, que o passado é passado... Open Subtitles انظر . انا اعلم هذا ولكننا قلنا أن نركز على المستقبل الماضى هو الماضى
    Não vamos concentrar-nos no passado. É uma nova era. Podemos recomeçar do zero. Open Subtitles دعنا لا نركز على الماضي، اليوم، يوماً جديد، بإمكاننا عمل بداية جديدة
    Vamos concentrar-nos no trabalho, está bem? Open Subtitles دعنا نواصل التركيز على الأعمال التي في يدنا، حسناً؟
    Mas podemos concentrar-nos no facto que voltei e salvei-te a vida? Open Subtitles أنستطيع التركيز على مسألة عودتي و إنقاذ حياتك؟
    Podemos concentrar-nos no problema? Open Subtitles هل يمكنا أن من فضلكم التركيز على مسألة التي في متناول اليد؟
    Então, decidimos concentrar-nos no que vende e é isso que fazemos. Open Subtitles لذا، قلنا لأنفسنا دعنا نركّز على ما نبيعه وهذا بالضبط ما نفعله،
    "Decresceram"? Acabou o tempo. Podemos concentrar-nos no caso? Open Subtitles لحظة ، أيمكننا أن نركّز على هذه القضية؟
    Vamos concentrar-nos no positivo. Open Subtitles إنّنا نركّز على الجانب الإيجابي.
    - Temos de concentrar-nos no... - Moscovo está enganada. Open Subtitles -يجب علينا أن نبقى مركزين على ...
    Então, vamos concentrar-nos no que podemos controlar. Open Subtitles لذا فلنركز على الأشياء التى تحت سيطرتنا
    - Podemos concentrar-nos no caso? Open Subtitles عظيم, انسى أمر المآرب هلَا ركزنا على القضية؟
    Afirmativo. Está bem, vamos concentrar-nos no golpe no apartamento. Open Subtitles علم هذا حسناً لنركز على مهمة الأستيديو فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد