ويكيبيديا

    "concentrar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التركيز
        
    • تركز
        
    • ركز
        
    • تركّز
        
    • بالتركيز
        
    • ركزت
        
    • تركيزك
        
    • وتركّز
        
    • للتركيز
        
    • تركزين
        
    June, acho que é ótimo estares preocupada com a tua amiga, mas se calhar devias concentrar-te em divertir-te na tua Noite das Bruxas. Open Subtitles اااه انظري, جون اعتقد انه من الرائع انك تهتمين بصديقتك لكن ربما عليكي التركيز على حصولك على عيد هالويين ممتع فقط
    Eu sei, mas é nisto que deverias concentrar-te: no teu trabalho. Open Subtitles أعلم , لكن هذا ما عليك التركيز عليه أداء عملك
    Mas não devias concentrar-te em terminar o teu Mandado activo? Open Subtitles ولكن أليس عليك التركيز على أنهاء مذكرة القبض الحالية؟
    Acho que não tenho de dizer, mas para este combate com o Braga vais ter de concentrar-te e cortar com as cenas que tens na tua vida. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني بحاجة لاقول لكم، ولكن مع هذا براغا المعركة كنت قد ستعمل للحصول على تركز وقطع كل هذا هراء في حياتك.
    Tens de imaginar o centro da tua mente e concentrar-te. Open Subtitles عليك أن تتخيل هذا داخل عقلك .. و ركز
    Devias estar a concentrar-te em mim, sócio. Open Subtitles يفترض بك أن تركّز عليّ يا صديقي يفترض بك أن تركّز عليّ يا صديقي
    Agora podes concentrar-te nos grandes clientes. Open Subtitles والآن يُمكنك التركيز على بطـاقة البيع بالتجزئة
    Tens de tentar concentrar-te nas coisas boas. Open Subtitles عليكَ محاولة التركيز على الأمور الجيّدة.
    Vês! Vês! Podes concentrar-te? Open Subtitles انظر الى نفسك هل تستطيع التركيز ماذا أنا أركز
    Já não te preocupas com sexo, portanto consegues concentrar-te. Open Subtitles لم تعد تفكر في الجنس فأصبح عقلك قادراً على التركيز.
    Já não te preocupas com sexo, portanto consegues concentrar-te. Open Subtitles لم تعد تفكر في الجنس فأصبح عقلك قادراً على التركيز.
    Apenas a forma como tu... mordes a língua quando estás a tentar concentrar-te. Open Subtitles التي تعضي بها لسانك عندما تحاولي التركيز
    Podemos falar mais tarde se precisares de concentrar-te. Open Subtitles حسناً يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً إن كنت تريد التركيز
    concentrar-te, mas não consegues, porque tens o cérebro afogado em álcool. Open Subtitles انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر
    Tenta concentrar-te. - És capaz? Open Subtitles أريدك أن تتحمل، أيها العريف أريدك أن تركز
    O que precisas é concentrar-te nas pequenas coisas que tu adoras nela. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أن تركز على الجزء الذي تحبه فيها ، مثل طريقة مسكتها للسيجارة
    - Sim, está tudo bem. Vais conseguir. Basta concentrar-te. Open Subtitles أجل، لا بأس، لا بأس ستعتاد عليه، ركز وحسب
    Mas tu devias concentrar-te em pôr-te bom. Open Subtitles ولكن يجب أن تركّز على أن تعتني بنفسك
    Rembrandt, é suposto estares a concentrar-te no objecto do teu desejo. Open Subtitles يا رمبرانت. من المفترض أن تقوم بالتركيز على الهدف و محور رغبتك
    Queres concentrar-te no problema? Open Subtitles هيه هلا ركزت في المشكلة التي بين ايدينا
    Consegues concentrar-te melhor e ignoras o que não importa. Open Subtitles تركيزك يتحسّن أنت تتجاهل كلّ ما لا يهمّ
    Acho que devias respirar fundo, fechar os olhos e concentrar-te. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأخذ نفساً عميقاً عدة مرات. وتغلق عينيك وتركّز
    A luz é fantástica. Tu podes realmente concentrar-te na pintura. Open Subtitles إنه رائع و سيمنحك العزله للتركيز على لوحاتك فقط
    Tens de aprender a concentrar-te e a ligá-los e desligá-los conforme a tua vontade. Open Subtitles يجب عليك ان تتعلمي كيف تركزين عليها وان تطفئينها متى أردتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد