ويكيبيديا

    "concentrarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نركز
        
    É melhor nos concentrarmos no trabalho do Senhor. Não concordas? Open Subtitles من الأفضل أن نركز على أعمال القدير ألا توافقني؟
    Se nos concentrarmos apenas nisto e naquilo e naquilo, então nós... Open Subtitles إذن عليناً أن نركز على هذه وهذه ... ومن بعدها
    Se nos concentrarmos nos casos de crimes violentos que o juiz presidiu, que tamanho teria a tal lista? Open Subtitles إنّ كان كذلك يجب أنّ نركز على القضايا العنيّفة التي تولّاها القاضي، ومدى عمق ذلك المسبح، هذا الذي سنتحدّث عنّه؟
    Tem mais de 300 nomes, mas se nos concentrarmos em pacientes que sofrem de alucinações auditivas e também de sonambulismo, são apenas sete. Open Subtitles هناك أكثر من 300 اسم. لكن عندما نركز على المرضى الذين يعانون من كِلا الهلوسة السمعية و السير أثناء النوم،
    Em vez de nos concentrarmos em indivíduos, dever-nos-íamos concentrar nos círculos que os rodeiam, porque são essas pessoas que são deixadas para trás: os eleitores, os contribuintes, os que estão a sofrer com a sua falta. TED بدلًا من التركيز على الأفراد، علينا أن نركز على من يحيطون بهم، لأن هؤلاء هم مَنْ يُتركون خلفهم: الناخبين ودافعي الضرائب، والذين يعانون ذلك الفقدان.
    Eu quero ter a certeza que, quando nos concentrarmos nos problemas, no concentramos nos correctos, TED والذي اريده ان اؤكد عليه , انه في حال ركزنا على المشاكل , هي المشاكل التي تحتاج فعلا ان نركز عليها .
    Sei que pediu para nos concentrarmos mais na marca e menos no produto, mas estivemos a pensar nisso e... Open Subtitles أعلم انك طلبت منا أن نركز أكثر على العلامة التجارية و أقل بخصوص ... المنتج
    Podemos apenas... nos concentrarmos em Alana? Open Subtitles .... أنستطيع فقط نركز على أمر " آلانا " ؟
    É a única forma de nos concentrarmos em como parar o Liam. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي (ستجعلنا نركز على إيقاف (ليام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد