Pobre Concepción. | Open Subtitles | انقطع الرزق. كونسيبسيون المسكينه |
Estava aqui perto e pensei em vir dar um abraço à minha amiga Concepción. | Open Subtitles | كنت بالجوار وفكرت أن أجيء لعناق صديقتي القديمة (كونسيبسيون) |
Chamo-me Concepción Garcia, sou tia da Maria. | Open Subtitles | أنا (كونسيبسيون غارسيا)، خالة (ماريا) |
Concepción, que faz com o seu dinheiro? | Open Subtitles | (كونسيبسيون) ماذا تفعلين بأموالك؟ |
Posto da Divisão. Monte De Concepción, Colômbia. | Open Subtitles | محطة "الشعبة"، في (مونتي دي كونسبسيون)، (كولومبيا) |
Cuida-te, Concepción. | Open Subtitles | توخذي الحذر , كونسبسيون |
Concepción, vim à procura da Maria. | Open Subtitles | (كونسيبسيون)، أنا جئت أبحث عن (ماريا) |
A Concepción é a tia da Maria. | Open Subtitles | (كونسيبسيون) هى خالة (ماريا) |
Boa noite, Concepción. | Open Subtitles | مساء الخير يا (كونسيبسيون) |
Concepción Ramirez. | Open Subtitles | (كونسيبسيون راميريز) |
Muito obrigado. Adeus, Concepción. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا (كونسيبسيون) |
A Concepción não sabe o que é o amor. | Open Subtitles | (كونسيبسيون) لا تفهم الحب |
A Concepción diz que o ideal era um lugar de porteira. | Open Subtitles | (كونسيبسيون) تقول شقة بواب... |
Concepción? | Open Subtitles | كونسيبسيون! ّ |
Como empregada doméstica profissional, daria à Concepción um "A+". | Open Subtitles | ك خادمه خبيره سأمنح كونسبسيون A+ |
Chamo-me Jorge Concepción. | Open Subtitles | أنا (خورخي كونسبسيون) |