ويكيبيديا

    "concordar que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتفق أن
        
    • نتفق أن
        
    • أن نتفق
        
    • ان نتفق
        
    • الاتفاق أن
        
    • أن نوافق على
        
    • ستوافقون
        
    • نتفق على أن
        
    Acho que podemos concordar que é mais um ponto a seu favor. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يتفق أن هذا أيضاً يعني نقطة لعينة أخرى لك
    Mas acho que podemos concordar que os EUA não deviam estar a causar danos. TED لكن أعتقد أنه من الممكن أن نتفق أن أمريكا لا يجب أن تلحق الضرر.
    E além disso, creio que ambos podemos concordar que, pelo menos, partilhamos um objectivo comum, não é? Open Subtitles بالإضافة، أظن كلانا يمكننا أن نتفق على إننا نشارك على الأقل هدف مشترك واحد، صحيح؟
    Podemos ao menos concordar que os seres humanos precisam de uma ligação humana? Open Subtitles هل يمكننا على الاقل ان نتفق على ان الانسان يحتاج الى علاقات إنسانية؟
    Agora que já estamos actualizados, podemos concordar que há assuntos mais urgentes a tratar? Open Subtitles ‫والآن بعد أن اجتمعنا جميعاً هل يمكننا ‫الاتفاق أن ثمة مشاكل أكثر إلحاحاً الآن؟
    Podemos pelo menos concordar que o conflito cresceu até atingir uma proporção tal que ameaçava dividir Roma em duas. Open Subtitles يمكننا على الأقل أن نوافق على .. أن الأزمة تفاقمت إلى حد أنها أصبحت تهدد .. بتقسيم روما إلى جزئين
    Estou certo que vão concordar que ela desenvolveu um habilidade incrível. Open Subtitles انا متاكد انكم ستوافقون انها تملك مقدره ملحوظه
    Tens de concordar que construir uma relação com outra pessoa, viverem a vossa vida juntos, casarem, terem filhos, vale muito mais do que andar às cambalhotas com o "Alberto Tomba" num hotel em França. Open Subtitles يجب أن نتفق على أن بناء علاقة مع شخص آخر وقضاء حياتك معه الزواج، وجود أطفال أمر يستحق أكثر بكثير من
    Podemos ambos concordar que aquele carro não vai voltar, certo? Certo? Open Subtitles كلانا يتفق أن هذه السيارة لن تعود، صحيح؟
    Sem querer ser indelicado quer com a Henry, quer com a Spencer... não acham que podemos concordar que esta é a melhor espingarda do mundo? Open Subtitles دون أن أظلم البندقية الهنري أو السبنسر هل نتفق أن هذه أفضل بندقية في العالم؟
    Ambas temos de concordar que temos um problema. Open Subtitles لكن أنا و أنت نحتاج لأن نتفق أن لدينا مشكلة هنا
    Se conseguirmos concordar que houve uma avalanche... e que nos assustamos, mas que tudo correu bem. Open Subtitles إذا استطعنا أن نتفق أن هناك انهيار جليدي وأننا كنا خائفين ولكن كل شيء حدث على ما يرام
    Podemos, ao menos, concordar que o que se está aqui a passar não é normal? Open Subtitles أيمكننا على أقل تقدير أن نتفق بأن أيّا كان ما يحدث هنا غير طبيعي؟
    Podemos ao menos concordar, que há outro motivos e suspeitos? Open Subtitles إذا هل يمكننا على الأقل أن نتفق على وجود دوافع ومشتبه بهم آخرين هنا؟
    Mas podemos concordar que ela é um desastre em forma de gente. Open Subtitles لديهم.. لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية.
    Acho que podemos concordar que os nossos filhos e as vidas deles são o mais importante, certo? Open Subtitles الآن، أعتقد أنه يمكننا... يمكن لكلينا الاتفاق أن حياة أبنائنا هي الأهم، صحيح؟
    Podemos pelo menos concordar que o conflito adquiriu tamanha proporção que ameaçou dividir Roma em dois. Open Subtitles يمكننا على الأقل أن نوافق على .. أن الأزمة تفاقمت إلى حد أنها أصبحت تهدد .. بتقسيم روما إلى جزئين
    No fim do caso, vou ter outra oportunidade de falar convosco, apesar do que tenhamos provado e acredito que, nessa altura, vão concordar que o comportamento mentiroso de Erich Blunt, somado com as várias provas físicas, Open Subtitles في نهاية القضية سوف احظى بفرصة اخرى لاجمع لكم امور تتعلق بما اثبتناه وانا متأكد انكم عند ذلك الوقت ستوافقون
    - Sim, claro. - Podemos concordar que... Open Subtitles أجل، ويمكننا جميعاً أن نتفق على أن..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد