Eu Concordo que é um sistema pervertido, mas olha para mim. | Open Subtitles | أوافق أن هناك قذارة في النظام، لكن انظري إلي. |
Na verdade, pedi que fosse deportado imediatamente. Concordo que colocá-lo na cadeia não é produtivo, mas, os meus superiores estão decididos. | Open Subtitles | في الواقع، أطالب بتسريحه فورًا أوافق أن الزج به في السجن له نتائج عكسية |
Concordo, que precisamos de investigar, mas talvez mandemos outra pessoa... tipo, Aubrey... | Open Subtitles | كلا انظر، أنا أوافق أن علينا أن التحقيق، ولكن ربما نرسل شخص آخر مثل أوبري |
Concordo que ela deve morrer, mas da maneira certa. | Open Subtitles | انا اوافق . لابد ان تموت ولكن بالطريقه الصحيحه |
Concordo que deva aprender a nadar. Com a mãe dele. | Open Subtitles | انا اوافق ان يتعلم السباحة لكن مع امه |
Bem, sabes... Concordo que os factores que criaram a vida na Terra foram estatisticamente incomuns. | Open Subtitles | حسنا , الآن... أوافق على أن العوامل التي أدت وكانت الحياة على الأرض من غير المحتمل إحصائيا. |
Não, não Concordo que ele esteja sendo uma má influência para o Jake. | Open Subtitles | كلا، لا أوافق على أن له تأثير سيئ على (جايك) |
Sr. Presidente, Concordo que nesta situação é necessário. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أوافق أن هناك حالة |
Eli, Concordo que o teu pai estava a ser um pouco excessivo, mas acho que fugir não é a resposta. | Open Subtitles | إيلاي) ، أوافق أن أباك) كان تصرفه غير معقول لكن لا أعتقد أن الهرب هو الحل |
Concordo que a Frota vai ficar satisfeita. | Open Subtitles | أوافق أن الأسطول سيسعد بذلك |
Não... eu Concordo que aqueles que querem cultivar o possam fazer e também possam pedir a protecção do Rei Ecbert. | Open Subtitles | لا، أوافق على أن مَن يرغب بالزراعة يجب أن يفعل ذلك وكذلك أطالب بحماية الملك (إكبرت). |