Afastando qualquer concorrência, mesmo que o produto fosse mais superior ou seguro. | Open Subtitles | بعيدا أي منافسة حتى لو كان المنتج المتفوق أو أكثر أمنا. |
Sem o Isaac e o Eli, não tens concorrência. | Open Subtitles | ابعاد ايزك وايلاي عن طريقك ليست لديك منافسة |
Talvez o tipo tenha planos para fazer concorrência com um centro comercial. | Open Subtitles | ربما كان لهذا الشخص خططاً لبناء مول صغير منافس |
Acho que essa é a razão para matar a concorrência, para que pudesse alcançar o sucesso. | Open Subtitles | لهذا أظنّك اضطررت لقتل كلّ منافسيك لتنجح |
Eu sou o próximo por isso vai ter concorrência. | Open Subtitles | سأكون بعدكِ، لذا سيكون لكِ منافسين في الحماقة |
Pois o detective Helling acha que incendiamos a concorrência. | Open Subtitles | الذي يظن أننا من قُمنا بإحراق المنافس لنا |
A enorme concorrência entre eles fará descer os preços. | Open Subtitles | سيكون لدينا منافسة قوية بينهما على خفض الأسعار. |
E há grande concorrência da Europa, da Coreia e, a seguir, da China que, em breve, será uma grande exportadora de carros. | TED | و منافسة قويه من اوروبا و كوريا و يليها الصين .. التي ستكون مصدر رئيسي للسيارات |
Parece que temos uma concorrência forte, Charles. | Open Subtitles | يبدو أنها منافسة محتدمة و جميلة ً تشارلز ً |
Foi sugerido pelos media e congresso que o senhor está a violar leis antimonopólio, ameaçando a concorrência. | Open Subtitles | لقد اتهمتك أجهزة الإعلام والكونجرس. . بأنك تنتهك قوانين مقاومة الإحتكار، و منافسة التهديد |
No que toca ao basquetebol Não há concorrência | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بكره السله لا يوجد منافس ، قل ماذا |
No que toca ao basquetebol Não há concorrência | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بكره السله لا يوجد منافس |
No que toca ao basquetebol Não há concorrência | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بكره السله فلا يوجد منافس |
Temos de investigar a concorrência, o tipo de negócios. | Open Subtitles | عليك أن تجري بحثا .. تعرف منافسيك بيئة العمل |
Não pode haver concorrência quando ele governar o mundo. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هناك أى منافسين بمجرد أن يُصبح حاكم العالم |
Eliminar a concorrência. Limpar o caminho, tal como estava. | Open Subtitles | أنا ازيح المنافس عن طريقى اُهد الطريق إذا صح التعبير |
Só para uma concorrência saudável, claro. | Open Subtitles | بالطبع لابد ان تكون المنافسه شريفة ونزيهة |
A concorrência está atolada na ldade da Pedra... | Open Subtitles | في حين أن منافسينا غارقون في العصر الحجري |
Das primeiras coisas que me lembro da vida é terem-me dito que a concorrência e o LUCRO são coisas boas. | Open Subtitles | على مدى تذكري التنافس والربح، اشياء جيدة |
Ou é demasiado tardia, e há demasiada concorrência? | TED | ام هي متأخرة، و هناك بالفعل العديد من المنافسون ؟ |
Para estar à frente da concorrência, a auto-alimentadora Bellows é imprescindível. | Open Subtitles | تذكّر للتفوق علي منافسك لا تستطيع الاستغناء ماكينة التغذية الآلية |
Provavelmente para eliminar a concorrência, algo que lhe daria o monopólio das máfias... e poder incontrolado em Nova Iorque. | Open Subtitles | ربما للقضاء على منافسيه مما سيعطيه آحتكار موسعاً سلطة مطلقة في نيويورك. |
No seu tempo, não havia concorrência, nem tensão na vida. | Open Subtitles | "على أيامك لم يكن هنالك تنافس كما هو الآن" |
Estás a tentar assustar-me porque tens medo da concorrência. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين إخافتي منه لأنك خائفة من المنافسة |
Ainda anda atrás do amor, e está a tentar eliminar a concorrência. Jules, diz à polícia de Monticello que quero uma vigia no Kurt Peebles. | Open Subtitles | هُو ما زال يُحاول كسب محبته، وسيفعل ذلك عن طريق القضاء على المُنافسة. |
Porque é que estás tão decidida em ajudar a tua concorrência? | Open Subtitles | لم انت مصرة على مساعدة منافستك |