ويكيبيديا

    "concreto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملموس
        
    • صلب
        
    • محدد
        
    • ملموساً
        
    • خرسانية
        
    • الملموس
        
    • خرسانة
        
    • الأسمنت
        
    • الإسمنت
        
    • الاسمنت
        
    • واقعية
        
    • ملموسة
        
    • الخرسانة
        
    Isto é apenas um exemplo concreto dos efeitos insidiosos do racismo histórico e sistémico no nosso país. TED وهذا مجرد مثال ملموس للتأثيرات الخبيثة العنصرية التاريخية والنظامية في بلدنا.
    Por agora, precisamos de algo mais concreto se quisermos provar que ele o fez Open Subtitles الآن نحتاج على دليل ملموس إذا أردنا أن نثبت أنه الفاعل
    Alguns nomes, coisas sem sentido, nada de concreto. Open Subtitles لا يوجد فيها إلى أسماء وبعض الهراء لا شيء ملموس
    Temos umas pistas, mas nada em concreto. - Isto diz-lhe alguma coisa? Open Subtitles بعض الخيوط لا شيء صلب هل هذا يعني لك شيئاً ؟
    Se ela soubesse que o necessita para algo concreto, para fazer alguma coisa ela certamente te daria. Open Subtitles لو رأتكَ تحتاجُ إليـه لشيءٍ محدد لتفعلَ شيئاً لنفسك .لأعطتكَ حتماً
    Só daqui a algumas horas saberá algo mais concreto. Open Subtitles سيستغرق الأمر عدة ساعات قبل أن يجد شيئاً ملموساً
    As paredes e pisos são de concreto com um metro de largura. Open Subtitles الجدران والارضيات خرسانية بسماكة 3 اقدام
    - Os números devem ser a resposta. - Mas, fora isso, nada de concreto. Open Subtitles أنا واثقة أنّ السرّ بالأعداد، لكن لا شيء ملموس عدا ذلك
    Mas preciso de algo concreto antes de por o meu pessoal em risco. Open Subtitles لكنّي بحاجة لشيء ملموس قبل المخاطرة برجالي
    Vamos continuar a investigar, mas não vamos agir sem ter algo concreto. Open Subtitles دعينا نواصل البحث في ذلك ولكن لا نذهب بعيدًا حتى نحصل على شيء ملموس
    Existe algo de concreto, sobre o fato, De uma comunicação específica do seu cliente tenha sido intercetada? Open Subtitles هل لديك شيء ملموس أنه فعليا، هناك اتصالات بعينها لموكلك تم اعتراضها؟
    Mas têm que ter algo em comum, algo concreto. Open Subtitles نعم، ولكن لديهم لدينا شيء مشترك -شيء ملموس
    Tens algo concreto ou útil? Open Subtitles هل تملك أي شيء ملموس أو، أي شيء مفيد يساعدنا؟
    Não nos vamos expor até termos algo em concreto. Open Subtitles لن نتحدث دون امتلاكنا لشيء صلب نستند عليه
    Ambos sabemos que não têm nada concreto contra a Isabelle. Open Subtitles كلانا يعرف أن هناك شيء صلب يعلق على إيزابيل
    Não havia nada de concreto, só mensagens subliminares, mas vejam isto. Open Subtitles لم يكن هناك أي شئ محدد مجرد رسائل غير واعية فقط إفحص هذا بنفسك
    Ainda não encontrei nada de concreto a ligar o Departamento de Defesa e os nossos três reis. Open Subtitles حسناً، مازلت لم أجد أي شيء محدد يربط وزارة الدفاع بقبيلة الملوك هذه.
    Dá-me algo concreto e eu meto-o a olhar para isso. Open Subtitles أعطني شيئاً ملموساً وسأحرص على موافقته برضاه أو رغماً عنه حالاً
    Então percebo que estou na beira de uma vala de concreto de 2 metros... com nem Deus sabe quantas pedras, garrafas quebradas e ratos nela, e se eu caísse naquela merda, eu provavelmente teria quebrado meu pescoço. Open Subtitles و فجاة أدرك أنني على حافة حفرة خرسانية بعمق 7 أقدام و الله يعلم كمية الصخور و الزجاج المكسور و الفئران التي فيها، ولو وقعت فيها
    Luria observou pessoas pouco antes de elas entrarem na idade científica. Descobriu que essas pessoas eram resistentes em classificar o mundo concreto. TED نظر لوريا إلى الناس بالتحديد قبل دخولهم العصر العلمي، ووجد أن هؤلاء الناس كانوا مقاومين لتصنيف العالم الملموس.
    Ligamos-lhe quando soubermos alguma coisa mais em concreto. Open Subtitles نحن سندعوك عندما نجد أي شئ آخر خرسانة.
    Ele nadou até o fiorde e bateu com a cabeça no concreto. Open Subtitles تربى وترعرع فى المضيق البحرى و قُرعت رأسه من خلال الأسمنت
    Já tinha visto defuntos... frios, imóveis... duros como concreto, olhos abertos encarando o nada. Open Subtitles رأيت أجساما ميتة من قبل باردة, صلبة ماتزال مثل الإسمنت, أعينهم مفتوحة على آخرها ينظرون للأعلى بلافائدهـ
    Do outro lado desta porta é mais concreto. Open Subtitles في الجانب الاخر من هذا الباب مزيد من الاسمنت
    Mas de Aristóteles, vamos partir para um exemplo concreto de sistemas complexos. TED لكن دعنا ننتقل من أرسطو إلى مثال أكثر واقعية للأجهزة المركبة.
    Mas depois percebi que o medo tem o poder concreto de não nos deixar fazer e falar as coisas que são o nosso objetivo. TED ثم أدركت، أن الخوف له قوة ملموسة جدا تمنعنا من فعل وقول الأشياء التي هي هدفنا.
    Usado correctamente, terá o mesmo efeito de concreto reforçado. Open Subtitles أستعملها بشكل صحيح وستكون مناسبة لأختراق الخرسانة المسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد