condeno-vos, bruxas, a arderem no poste até estarem prontas para reentrar na sociedade. | Open Subtitles | أحكم عليكن بأن تقطعن ثم تحرقن على الوتد حتى تكونن عبرة لبقية الناس |
Senhor de Karhold, aqui, à vista dos deuses e dos homens, condeno-vos à morte. | Open Subtitles | هُنا تحت مرأى الآلهة والجميع أحكم عليك بالموت، |
condeno-vos à execução imediata e sumária. | Open Subtitles | أحكم عليكم بالإعدام الفورى من دون محاكمة. |
Imperador Zhao Xian, condeno-vos à morte. | Open Subtitles | أيها الإمبراطور "جاو شين", أحكم عليك بالموت. |
Quebradora de Correntes e Mãe de Dragões, condeno-vos à morte. | Open Subtitles | "محطمة قيود العبودية" و"أم التنينات" أحكم عليكما بالموت |
- Eu condeno-vos às morte! | Open Subtitles | ـ كلا! ـ .. أنا أحكم عليك بالموت |
condeno-vos a um julgamento por combate. | Open Subtitles | أحكم عليك بنزال تحكيمي |
Senhor dos Sete Reinos e Protetor do Domínio, eu, Brienne de Tarth, condeno-vos à morte. | Open Subtitles | لورد الممالك السبعة وحامي المملكة، أنا (بريان) التارثية أحكم عليك بالموت |