ويكيبيديا

    "condição dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حالتها
        
    - Mesmo assim, eles já deviam ter visto mudanças maciças na condição dela. Open Subtitles و لكن ، كان ينبغى الآن أن تشهد تغيرات هائلة في حالتها
    Não quero que nada se intrometa entre si e a sua linda noiva... por exemplo, a verdade sobre a condição dela. Open Subtitles لم ارد اي شيء ان يقف بينك وبين خطيبتك الجميله علي سبيل المثال,الحقيقه عن حالتها
    Quer dizer, na condição dela o sexo era uma possibilidade? Open Subtitles حسنا ، أنه ، أنا أعني هل كان الجنس ممكنا في حالتها ؟
    Já consideraste que talvez a condição dela seja uma manifestação? Open Subtitles هل وضعت في أعتبارك أن يكون هذا بسبب حالتها ؟
    Quanto ao reconhecimento público, aceitei a condição dela de segredo absoluto para proteger o anonimato dela. Open Subtitles من خلال الأعتراف العلني لقد وافقت على حالتها للسريه المطلقه لحمايه خصوصيتها
    Mesmo assim, não podes sair por aí a explorar a condição dela para poderes ter relações sexuais com ela. Open Subtitles ومع ذلك، لا يمكنك استغلال حالتها حتى تتمكن من النوم معها فحسب
    Os médicos impuseram-nos regras especiais, com papéis para crianças na condição dela. Open Subtitles أعطانا الأطباء كل التعليمات الخاصة والأوراق للأطفال بنفس حالتها
    Avisem-me se houver alguma mudança na condição dela. Open Subtitles أعلميني إن طرأ أيّ تغيير على حالتها فحسب.
    Isso. E não lhe contem sobre a condição dela. Contem-me a mim. Open Subtitles نعم ، و لا تكوني بطلة و تخبريها أي شيء بشأن حالتها.
    Quando a condição dela se tornou difícil de esconder a mãe da Faiza ajudou-a a fugir do pai e irmãos. TED عندما أصبحت حالتها أصعب من أن تُخفى , ساعدتها أمها بالفرار من أبيها وأخوتها .
    Eles dizem-me que a condição dela não se parece com nada que alguma vez viram. Open Subtitles يخبرونني أنهم لم يروا أبداً مثل حالتها
    Tem de contar-lhe, sobre a mãe, sobre a condição dela, antes que o Charlie ou outro rapaz se magoe a sério. Open Subtitles اعني , عليك ان تخبرها بشأن والدتها و عن حالتها قبل ان يتأذي " تشارلي " او اي فتي اخر
    Não na condição dela. E quero esse rapaz preso. Open Subtitles ليس في حالتها هذه أريده مقبوض عليه
    Mas, claramente, a condição dela está a piorar. Open Subtitles لكن من الواضح ، أن حالتها تتدهور
    Os sedativos pararão isso, mas a condição dela está a deteriorar-se. Open Subtitles التخدير سيوقف هذا ولكن حالتها تتدهور
    Se alguém entrar ou sair por causa deste bebe, quero saber isso, e quero qualquer actualização sobre a condição dela. Open Subtitles أي أحد يدخل أو يخرج ويسأل عن الطفلة... أريد معرفة ذلك وأريد أيّ تحديث عن حالتها
    A condição dela é bastante séria. Open Subtitles حالتها خطيرة جداً
    Quero dizer, não na condição dela. Open Subtitles أقصد, ليس في حالتها هذه
    Ela não pode ser mais angustiada na condição dela. Open Subtitles لا يمكن أن تصاب بنكبة أخرى في حالتها .
    A condição dela é muito pior do que pensas. Open Subtitles الآن حالتها أصبحت أكثر سوءً .(مما كنت تظن، يا (جيرو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد