As árvores e a vegetação cobrem hoje mais de 50% do território de Singapura, reduzindo a necessidade do ar condicionado e encorajando transportes de baixa poluição. | TED | تغطي الأشجار والنباتات حاليًا أكثر من 50٪ من مساحة اليابسة في سنغافورة، مما يقلّل إلى الحاجة من تكييف الهواء ويشجّع النقل منخفض التلوث. |
Num apartamento de uma assoalhada, sem ar condicionado e sem Tv cabo? | Open Subtitles | في سكن مؤقت ذو غرفه واحده بدون تكييف ، وبدون مشاهدة التلفاز؟ |
Sim, num restaurante com ar condicionado e uma boa salada de rúcula de acompanhamento. | Open Subtitles | نعم، في مطعم فيه تكييف وسلطة جرجير لطيفة على الجانب |
Estava ansioso por terar condicionado e cerveja gelada, mas quando chegámos a Ko Pha-Ngan, | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع حقاً إلى منعم شعر و بعض الجعه الباردة ... لكن عندما وصلنا إلى كوبانيان |
Estava ansioso por ter ar condicionado e cerveja gelada, mas quando chegámos a Ko Pha-Ngan, | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع حقاً إلى منعم شعر و بعض الجعه الباردة ... لكن عندما وصلنا إلى كوبانيان |
Ar condicionado e dormir nos fins-de-semana. | Open Subtitles | تكييف الهواء و النوم في في عطلة نهاية الأسبوع. |
Ainda acho que o "L-Dub" pode ter sido reprogramado para sabotar o ar condicionado e programado para o negar. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن "ل.دب" تمت برمجته لتخريب تكييف الهواء وتمت برمجته مرة أخرى لنفي ذلك |
Rádio, ar condicionado e bancos de couro. | Open Subtitles | الراديو. تكييف الهواء. المقاعد الجلدية. |
Ar condicionado e aquecimento central. | Open Subtitles | -و تكييف مركزي بارد و ساخن |