ويكيبيديا

    "confessar que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أعترف
        
    • أعترف أنني
        
    • أعترف بأنني
        
    • أن أقر
        
    • ان اعترف
        
    • ان أعترف
        
    • أَعترفَ
        
    • أن أقرّ
        
    • أن اعترف
        
    • أعترف أنه
        
    • أعترف بأن
        
    Devo confessar que fiquei impressionada quando fizeste o pedido em japonês fluente. Open Subtitles علي أن أعترف أنا مندهش عندما طلبت الطعام بلغة يابانية طليقة
    Mas devo confessar que me recordam como eu me sentia. Open Subtitles إنما يجب أن أعترف لقد ذكرتني بنفسي في الماضي
    Devo confessar que me distraí pelo pensamento da tua iminente derrota. Open Subtitles يجب أن أعترف أنني كنت مشتتًا بسبب فكرة هزيمتك الوشيكة
    Devo confessar que esperava que o amor nos fizesse sentir de forma diferente. Open Subtitles أعترف بأنني توقعت أن يكون الشعور بالحب مغايراً لذلك.
    Devo confessar que é uma surpresa agradável. A propósito, o que é que ia dizer? Open Subtitles يجب أن أقر بذلك ، لقد كانت مفاجأة سارة بالمناسبة ، ماذا كنت ستقول ؟
    Devo confessar que quando o conheci senti-me atraída pela sua maneira de ser extravagante e egocêntrica (big head)... Open Subtitles يجب ان اعترف, اول ما قابلتك اعجبت بطبيعتك اللامعه و رأسك الكبير
    Um ano. Estava a tentar incriminar a nova namorada do seu ex-namorado. Tenho de confessar que, quando ouvi isto, a minha reacção foi de pura admiração. TED و كانت تحاول الإيقاع بحبيبة صديقها السّابق، و عليّ أن أعترف أنّني منذ سمعت بهذا، أثار الأمر اعجابي.
    Quero confessar que menti ao dizer-lhe que queria trabalhar para si. Open Subtitles ... أريد أن أعترف بأنّني كذبت بشأن إرادتي للعمل لكِ
    Ainda assim, agora que sou um homem muito, muito velho... devo confessar que, de todos os rostos do passado que me aparecem... aquele que mais claramente vejo é o daquela jovem... com a qual nunca parei de sonhar durante esses longos anos. Open Subtitles والآن ، وأنا رجلٌ طاعنٌ في السن . . يجب أن أعترف بأن كل الوجوه التي ظهرت لي من الماضي
    Tenho de confessar que me parecem um disparate. Open Subtitles اذا كان يجب أن أعترف فأنا أرى أنها أمر أحمق بالنسبة لي
    Devo confessar que estou espantado com a beleza das suas filhas, Sra. Bennet. Open Subtitles ينبغى أن أعترف بأننى مأخوذ تماما بجمال بناتك
    Devo confessar que sou culpado dessa mesma loucura. Open Subtitles يجب أن أعترف أنا مذنب بسبب الحماقة التى ارتكبتها
    Devo confessar que os seus problemas haviam ainda agora começado. Open Subtitles . يجب أن أعترف أن مشاكلهم كانت قد بدأت لتوها
    Supostamente sou um homem do mundo, mas, de repente... devo confessar que me sinto nervoso como um estudante. Open Subtitles مفترض أن أكون رجل العالم لكن فجأة أنا يجب أن أعترف أنني أشعر مثل صبي المدسة النزعج
    Não passam de gente medíocre com a mania das grandezas. C'um catano! Tenho de confessar que também não entendo a presença da Sue aqui. Open Subtitles المقصرون مع أوهام العظمة الآن علي ان أعترف بأنني مشوش قليلا
    Tenho de confessar que abomino crianças. Open Subtitles أنا أنفر من الأطفال. لا بد أن أقر بذلك.
    Devo confessar que sou adepto da época vitoriana. Open Subtitles انا يجب ان اعترف انني احب الاشياء البخارية والقديمة
    Devo confessar que não sei jogar muito bem, mas será um prazer melhorar. Open Subtitles على ان أعترف أننى أعرف القليل عن تلك اللعبة ولكن سيسعدنى أن أحسن نفسى
    Devo confessar que estou ansioso. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ أَني مُتَلَهِّفُ!
    Para ser honesta esta casa é magnífica e antiga... mas devo confessar que o inverno aqui é um pouco triste e solitário. Open Subtitles حتى تكوني متأكدة، هذا منزل عتيق فاخر، لكن يجب أن أقرّ بأنه أيام الشتاء، يوقع في النفس بعض الوحشة والوحدة.
    Não, não. Devo confessar que já me basta... por enquanto. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، يجب أن اعترف, بأنه بعيد المنال في الوقت الراهن
    Sinto-me muito tola, mas devo confessar que não. Open Subtitles أنت تجعلني أشعر احمق، ولكنني أعترف أنه لم يكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد