Porque confessei um crime que ambos sabemos que não cometi? | Open Subtitles | لماذا اعترفت لجريمه نحن الأثنان نعلم بأني لم ارتكبها |
Não. Não. Eu confessei. | Open Subtitles | لا ، لا انا اعترفت هذا ما انت تريده ، اليس كذلك؟ |
Mas eu confessei. Eu confessei que tranquei você naquela armário. | Open Subtitles | ولكن انا اعترفت ، انا اعترفت بهذا لقد اغلقت عليك في تلك الغرفه |
Apenas confessei pelo medo de ser queimada. | Open Subtitles | كل ما أعترفت به كان خوفاً من الحرق على الوتد |
Mas fui eu que me confessei a si. A confissão foi minha. | Open Subtitles | ولكنه كان انا الذى أعترفت لك كان أعترافى |
Eu confessei... e eles disseram que eu deveria ser julgada... mas nunca houve um julgamento. | Open Subtitles | إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة |
Bem, agora sabes porque confessei aquilo tudo no nosso aniversário. | Open Subtitles | الآن تعرف سبب اعترافي بكلّ تلك الأمور يوم عيد زواجنا |
Eu confessei. De que mais precisa? | Open Subtitles | لقد اعترفتُ فما تحتاجين أكثر من ذلك؟ |
Então, quando finalmente confessei, a esposa dele me disse que fragmentou tudo o que tinha sobre as contas externas. | Open Subtitles | اذا عندما اعترفت أخيراً أخبرتني زوجته مزقت كل شيء حول الحسابات البعيدة |
confessei por uma garrafa de sumo de arando? ! | Open Subtitles | أنا اعترفت من أجل زجاجة من عصير التوت البري ؟ |
Já confessei, aquele doido do Arqueiro disse-me que me mataria se não o fizesse. | Open Subtitles | لقد اعترفت أنّ المسخ ذو القلنسوة هدد بقتلي إن لم أدع الطفل وشأنه. |
Apenas confessei o manuseio impróprio de provas. | Open Subtitles | والأمر الوحيد الذي اعترفت به هو عدم الفحص المُلائم للأدلة |
Pronto, aqui tens, confessei. | Open Subtitles | حسنا , هذا هو كل شئ لقد اعترفت |
Já confessei todos os crimes que cometi. | Open Subtitles | لقد سبق أن اعترفت بكل جريمة ارتكبتها |
Como confessei, posso pelo menos ir falar com ela? | Open Subtitles | بما أنني أعترفت ألا يمكن على الأقل التحدث معها ؟ |
Ele sobe lá e conta ao que eu confessei. | Open Subtitles | ولقد وقف هناك وقال لهيئة المحلفين بأنني أعترفت له |
Fui ter com a Prelada e contei-lhe o que aconteceu. confessei que queria matar o homem. | Open Subtitles | عدتإلىكبيرةالراهباتوأخبرتهاماكان، أعترفت أنـّي وددت أنّ أقتله. |
O líder do esquadrão acobertou-me, mas, depois, eu confessei aos soldados. | Open Subtitles | غطّى ذلك قائد فرقتي لكن بعدها، إعترفت للرجال |
Bem, eu confessei, sabes, ter vazado o itinerário da viagem, porque quem é melhor para assumir do que o verdadeiro culpado? | Open Subtitles | حسنًا، أنا إعترفت كما تعلم، تسريب أوقات السفر لأن مَـن أفضل رجاله فعلها ؟ |
Passou-se um ano desde que me confessei. | Open Subtitles | لقد مرت سنة على اعترافي الأخير |
Como podes dizer isso, quando confessei o crime? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تقولي ذلك؟ في حين أني قد إعترفتُ بالجريمة؟ |
Diz-lhe que confessei tudo... | Open Subtitles | - ماذا؟ قل له بأنني ساعترف بكل شيء. |