Meretíssima, o meu cliente confessou ter morto doze raparigas. | Open Subtitles | جلالتك , موكلي اعترف بقتل إثناى عشر فتاة |
Quando o Edgar Knowles foi preso, esta tarde, confessou ter detonado cinco bombas de nitrato contra diversas empresas. | Open Subtitles | عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات |
Quando pensou que eu estava a começar a suspeitar, confessou ter matado os dois, a pensar que o seu TEPT o salvaria. | Open Subtitles | حين توقع أنني اشتبهت به اعترف بقتلهم جميعاَ يظن اضطرابه سوف يغطي عنه |
Mas depois confessou ter praticado bruxaria por ordem do Diabo e acusou Good e Osbourne de a terem forçado. | TED | ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك. |
Guilherme de Baskerville deve se lembrar do julgamento... da mulher que confessou ter tido relações com o demônio... na forma de um gato preto. | Open Subtitles | وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود |
Ele diz que o seu novo companheiro de cela confessou ter morto um casal em Jamaica Estates. | Open Subtitles | ويقــول أنــه حصــل على شريك في الزنزانـة ليلة البارحــة الذي إعترف بقتــل شخصيــن في منطقـة جمايكا |
Quando ele confessou ter morto a Martha Huber, estava lá o Chuck. | Open Subtitles | وقال انه عندما اعترف بقتل مارثا هوبر تشاك كان هناك |
confessou ter bebido um pouco no bar do hotel e... trocou as suas credenciais... durante aproximadamente 20 minutos. | Open Subtitles | لقد اعترف ان تناول بعض الاشربة في حانة الفندق واضاع بطاقة تعريفه لحوالي 20 دقيقة |
Deixa-me adivinhar, o teu taxista confessou ter morto o russo no parque. | Open Subtitles | دعني أخمّن. لقد اعترف سائقُكَ بقتل الرّوسيّ في الحديقة. |
O Fisher disse que o motorista confessou ter morto o Robbie Peterson. | Open Subtitles | فيشر قال بأن السائق اعترف بقتله ليروبي بيترسون |
Há 15 anos, o meu pai, George Reed, confessou ter matado Daniel Hoffman. | Open Subtitles | 15 سنة مضت أبي جورج ريد اعترف بقتل دانيال هوفمان |
A minha funcionária confessou ter violado a cadeia de custódia com o arquivo DAT do Colby. | Open Subtitles | احد موظفيني اعترف انه سيكسر الحضانة مع ملف بيانات كولبي |
O meu cliente, Pepe Carrero confessou ter esfaqueado até á morte o padrasto. | Open Subtitles | إن موكلى "بيبى كاريرو" قد اعترف أنه طعن زوج أمه حتى الموت |
Sra., ele confessou ter invadido. | Open Subtitles | يا سيدتي لقد اعترف بجريمة الاقتحام |
Ele confessou ter matado as duas mulheres? | Open Subtitles | ماذا، و اعترف بقتل امرأتين قبل موته؟ |
O Gideon confessou ter morto aquela pobre rapariga. | Open Subtitles | اعترف جيدون بقتل تلك الفتاة المسكينه |
Ela confessou ter envenenado o meu café, mas alega que foi um crime aleatório que não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | ،لقد اعترفت بأنها سممت قهوتي لكنها ادعت أنها كانت جريمة عشوائية والتي لم يكن لها علاقة بك |
Eu vi a Ali e tenho quase a certeza de que ela confessou ter matado a Charlotte. | Open Subtitles | لقد رأيت آليسون. و أنا متأكدة أنها اعترفت بقتل شارلوت. |
Sr. Conlon, por que razão confessou ter posto a bomba de Guildford? | Open Subtitles | سيد "كونلن" ,لماذا اعترفت بتفجير "جيلدفورد"؟ |
confessou ter invadido a propriedade e ter cometido vandalismo. | Open Subtitles | أولاً، اعترفت للتو بالإقتحام و التخريب |
40 minutos depois, confessou ter colocado os explosivos no depósito depois de lhe ter pago para fazer isso. | Open Subtitles | إعترف بأنه كان يزرع متفجرات في منشأة تخزين، بعد أن دفعت له ليقوم بذلك. |
Temos um suspeito sob custódia que confessou ter ateado o fogo. | Open Subtitles | لدينا مشتبه بهِ في الحجز إعترف أنهُ سبب النار أعتقد أنكم تعرفونهُ |