ويكيبيديا

    "confessou ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اعترف
        
    • اعترفت
        
    • إعترف
        
    Meretíssima, o meu cliente confessou ter morto doze raparigas. Open Subtitles جلالتك , موكلي اعترف بقتل إثناى عشر فتاة
    Quando o Edgar Knowles foi preso, esta tarde, confessou ter detonado cinco bombas de nitrato contra diversas empresas. Open Subtitles عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات
    Quando pensou que eu estava a começar a suspeitar, confessou ter matado os dois, a pensar que o seu TEPT o salvaria. Open Subtitles حين توقع أنني اشتبهت به اعترف بقتلهم جميعاَ يظن اضطرابه سوف يغطي عنه
    Mas depois confessou ter praticado bruxaria por ordem do Diabo e acusou Good e Osbourne de a terem forçado. TED ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك.
    Guilherme de Baskerville deve se lembrar do julgamento... da mulher que confessou ter tido relações com o demônio... na forma de um gato preto. Open Subtitles وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود
    Ele diz que o seu novo companheiro de cela confessou ter morto um casal em Jamaica Estates. Open Subtitles ويقــول أنــه حصــل على شريك في الزنزانـة ليلة البارحــة الذي إعترف بقتــل شخصيــن في منطقـة جمايكا
    Quando ele confessou ter morto a Martha Huber, estava lá o Chuck. Open Subtitles وقال انه عندما اعترف بقتل مارثا هوبر تشاك كان هناك
    confessou ter bebido um pouco no bar do hotel e... trocou as suas credenciais... durante aproximadamente 20 minutos. Open Subtitles لقد اعترف ان تناول بعض الاشربة في حانة الفندق واضاع بطاقة تعريفه لحوالي 20 دقيقة
    Deixa-me adivinhar, o teu taxista confessou ter morto o russo no parque. Open Subtitles دعني أخمّن. لقد اعترف سائقُكَ بقتل الرّوسيّ في الحديقة.
    O Fisher disse que o motorista confessou ter morto o Robbie Peterson. Open Subtitles فيشر قال بأن السائق اعترف بقتله ليروبي بيترسون
    Há 15 anos, o meu pai, George Reed, confessou ter matado Daniel Hoffman. Open Subtitles 15 سنة مضت أبي جورج ريد اعترف بقتل دانيال هوفمان
    A minha funcionária confessou ter violado a cadeia de custódia com o arquivo DAT do Colby. Open Subtitles احد موظفيني اعترف انه سيكسر الحضانة مع ملف بيانات كولبي
    O meu cliente, Pepe Carrero confessou ter esfaqueado até á morte o padrasto. Open Subtitles إن موكلى "بيبى كاريرو" قد اعترف أنه طعن زوج أمه حتى الموت
    Sra., ele confessou ter invadido. Open Subtitles يا سيدتي لقد اعترف بجريمة الاقتحام
    Ele confessou ter matado as duas mulheres? Open Subtitles ماذا، و اعترف بقتل امرأتين قبل موته؟
    O Gideon confessou ter morto aquela pobre rapariga. Open Subtitles اعترف جيدون بقتل تلك الفتاة المسكينه
    Ela confessou ter envenenado o meu café, mas alega que foi um crime aleatório que não teve nada a ver contigo. Open Subtitles ،لقد اعترفت بأنها سممت قهوتي لكنها ادعت أنها كانت جريمة عشوائية والتي لم يكن لها علاقة بك
    Eu vi a Ali e tenho quase a certeza de que ela confessou ter matado a Charlotte. Open Subtitles لقد رأيت آليسون. و أنا متأكدة أنها اعترفت بقتل شارلوت.
    Sr. Conlon, por que razão confessou ter posto a bomba de Guildford? Open Subtitles سيد "كونلن" ,لماذا اعترفت بتفجير "جيلدفورد"؟
    confessou ter invadido a propriedade e ter cometido vandalismo. Open Subtitles أولاً، اعترفت للتو بالإقتحام و التخريب
    40 minutos depois, confessou ter colocado os explosivos no depósito depois de lhe ter pago para fazer isso. Open Subtitles إعترف بأنه كان يزرع متفجرات في منشأة تخزين، بعد أن دفعت له ليقوم بذلك.
    Temos um suspeito sob custódia que confessou ter ateado o fogo. Open Subtitles لدينا مشتبه بهِ في الحجز إعترف أنهُ سبب النار أعتقد أنكم تعرفونهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد