Tenho dado à Lana tantos motivos para não confiar em mim. | Open Subtitles | لقد اعطيت لانا العديد من الأسباب حتى لا تثق بي |
Sei que nao tem motivos para confiar em mim, General, por isso, achei que tinha de vir pessoalmente. | Open Subtitles | أيها اللواء، أعلم بأنه لا يوجد سبب لجعلك تثق بي لذا كان واجباً أن أجيئك بنفسي |
Bem, então acho que vais ter de confiar em mim. | Open Subtitles | حسناً، عندها أعتقد بأنه عليك فقط أن تثق بي. |
Bem, vais ter de confiar em mim agora, não vais? | Open Subtitles | حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟ |
Tens de confiar neste processo, Penny. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | يجب ان تثقي في هذه المعالجة يجب ان تثقي بي |
Os nossos negócios acabaram quando deixaste de confiar em mim. | Open Subtitles | حسناً، عملنا معاً أنتهى حالما توقفتي عن الثقة بي |
Bem, eu confio nela por isso vai ter que confiar em mim. | Open Subtitles | حسنا ، انا أثق بها إذا عليك أنت أن تثق بي |
Mas se a questão é se ainda podem confiar em mim, podem. | Open Subtitles | و لكن السؤال هو هل ما زلت تثق بي, الإجابة نعم |
Eu sei o que deves pensar, e peço desculpa por tudo isto, mas agora tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو هذا الأمر بالنسبة لك وأنا آسفة لكن يجب أن تثق بي في هذا الآن |
Se vamos sobreviver a isto, tens de confiar em mim. | Open Subtitles | إن كُنّا سننجو من هذا، فعليكَ أن تثق بي. |
Pode não confiar em mim, mas faria bem em colaborar comigo porque posso dar-lhe o que quer. | Open Subtitles | تعلم؟ لا تثق بي ولكن من الحكمة العمل معي لأنّني يمكنني أن أمنحك ما تريد |
Vou fazer-lhe as perguntas e veremos. Pode confiar em mim. | Open Subtitles | سأطرح عليك الأسئلة وبعدها سنرى يمكنك أن تثق بي |
Ouve... dir-te-ia que podes confiar no tipo, mas, na verdade, não o devia fazer, porque tu devias confiar em mim. | Open Subtitles | ،اسمع، أود إخبارك بأنك تستطيع الوثوق بالرجل ،لكن بحق، لن يتوجب عليّ ذلك لأنك يجب أن تثق بي |
Depois de tudo por que passámos, prometo que podes confiar em mim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
Querida, tens de confiar em mim desta vez, está bem? | Open Subtitles | عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟ |
Não tinhas de confiar nos Terrenos. Só tinhas de confiar em mim. | Open Subtitles | لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي. |
Será uma má altura para não confiar em mim. | Open Subtitles | سيكون هذا وقتاً سيئاً جداً لعدم الثقة بي |
Se tentarmos, seremos obrigados a baixar. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | اذا حاولنا, فسيجبروننا على الهبوط يجب عليك أن تثق بى |
Continuais a não confiar em mim. Embora confieis no homem que contratei. | Open Subtitles | ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته |
E depois do que me fizeram, mais ninguém vai confiar em mim... Espera. | Open Subtitles | لكن بعد الذى فعلتموه معي لن يثق بي أحد.انتظري دقيقة |
Você precisa acreditar em mim, você precisa confiar em mim. | Open Subtitles | يجب عليكى أن تصدقينى يجب عليكى أن تثقى بى |
- Têm de confiar em mim. | Open Subtitles | اسمعوا , أيها الرفاق , عليكم أن تثقوا بي |
Nada irá aparecer no meu relato. Pode confiar em mim. | Open Subtitles | لن أتفوه بشيء , يمكنكَ الوثوق بيّ |
Voce pode confiar em mim Por que merda eu ia querer.. | Open Subtitles | انت تستطيع ان تثق في. ماذا اريد بحق الجحيم |
Tens de confiar em mim agora. Prometo que vou resgatá-la. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بيّ الآن أعدكِ بأنني سأستعيد ابنتنا |
Eu sei que isto é insano, mas tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أعرف هذا مجنون، لكنّك يجب أن تأتمنني الآن. |
Posso dar-vos 200 mil agora, ou, se vocês estiverem dispostos a confiar em mim, eu posso dar-vos uma boa garantia de que tentaria um capital maior para tentar um golpe muito maior e acertávamos isto mais tarde. | Open Subtitles | أن أعطيك مائتان دولار كاش الان أو لو رغبت فى الثقة بى يمكننى أن أضمن أن أحول |
Sei que você não tem razão para confiar em mim. | Open Subtitles | اجلس. انظر، أعلمُ أنّكَ لا تملكَ سببًا لتثق بي. |
Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | عليكِ ان تثقِ بي اعلمُ انكِ فعلتِ من قبل |