| Vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Se quiseres ter a tua filha nos teus braços de novo... precisamos de confiar um no outro. | Open Subtitles | ، إذا كُنتِ تودين حمل طفلتك بين ذراعيكِ مُجدداً فنحنُ بحاجة لأن نثق ببعضنا البعض |
| Então, teremos de confiar um no outro, não é assim? | Open Subtitles | يجب اذا ان نثق ببعضنا البعض اليس كذلك ؟ |
| Não. Então, acho que não temos outra hipótese senão confiar um no outro. | Open Subtitles | لذا , أظن أنه ليس لديناً أي خيار , إلا الوثوق ببعضنا البعض |
| Então, não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض |
| A tua mãe parece crer que tu e eu não devíamos confiar um no outro. | Open Subtitles | تعتقد والدتك أننا لا يجب علينا الثقة ببعضنا |
| Quero saber se podemos confiar um no outro, Wren. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنه يمكننا أن نثق ببعضنا يا رين. |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Acho que temos de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Baixa-te! Vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحسب we'II يجب أن إيارن للإئتمان بعضهم البعض. |
| Quanto mais discutirmos, mais tempo o Seeker tem para fugir. Vamos ter de confiar um no outro. | Open Subtitles | كلما تجادلنا أكثر، كلما كان للساعي المزيد من الوقت للهرب، لما لا نثق ببعضنا البعض فقط |
| Vamos ter que confiar um no outro, doutor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق ببعضنا البعض أيها الطبيب |
| Mas como é que sei que eu e tu, pudemos confiar um no outro? | Open Subtitles | و لكن كيف لي أن أعرفكِ و أن نثق ببعضنا البعض |
| Podemos confiar um no outro, certo? | Open Subtitles | بأمكاننا الوثوق ببعضنا البعض , أليس كذلك ؟ |
| Só podemos confiar um no outro. | Open Subtitles | - نعم - لا، نستطيع فقط الوثوق ببعضنا البعض |
| Precisamos de confiar um no outro, Becca. | Open Subtitles | علينا الوثوق ببعضنا البعض يا (بيكا) |
| E, se a pessoa é honrada, o que penso que é, o acordo é selado e podem confiar um no outro. | Open Subtitles | وإذا كان الشخص لديه شرف، الذي أعتقد أنك تفعل، ثم يتم اغلاق الصفقة وأنها يمكن أن نثق في بعضنا البعض. |
| Temos de confiar um no outro, Oráculo. | Open Subtitles | يجب أن نثق في بعضنا البعض أيها الرسول |
| Daqui em diante, temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | من هنا وصاعداَ علينا الثقة ببعضنا |
| Teremos que decidir confiar um no outro Miss Brandt! | Open Subtitles | سوف يتوجب علينا أن نقرر أن نثق ببعضنا يا سيده (براند) |