Este relatório é confidencial e dirigido apenas aos seus olhos. | Open Subtitles | التقرير أعلاه سري للغاية و هو مقرر لعيونك فقط. |
Trata-se de uma linha de apoio no Reino Unido, confidencial e sempre disponível para quem se sinta em desespero ou com tendências suicidas. | TED | خط مساعدة هاتفي سري يعمل على مدار الساعة في المملكة المتحدة لأي شخص يشعر باليأس أو ذا ميول انتحارية |
Isso é confidencial. Não estás autorizado a saber isso. | Open Subtitles | هذه معلومات سرية وليس مصرحا لي بإخبارك عنها |
Agosto de 1954, alcançou sucesso na missão, também confidencial. | Open Subtitles | ،أغسطس 1954 ،حققت البعثة النجاح ايضاً في سرية |
Os Assuntos internos tinham isto confidencial até nos trazerem. | Open Subtitles | لقد جاءني أمر سرّي من قسم العلاقات الداخليّة |
Convidei-o a partilhar os seus sentimentos comigo, num contexto... confidencial e não ameaçador. | Open Subtitles | دعوته لمشاطرة مشاعره معي بطريقة سريّة وغير مخيفة |
Olha meu, até onde sei, esta é apenas mais uma missão confidencial. | Open Subtitles | هذا سريّ انظر يارجل على حد علمي هذه احدى المهام السرية |
Isso é confidencial. Mas não tem de continuar assim. | Open Subtitles | هذا سري في الوقت الحاضر لكن لا يعني أنه سيبقى هكذا |
A recolocação dela é estritamente confidencial. | Open Subtitles | ملف سري بإقامة جديدة وستكون أنت المسئول الوحيد |
se algum dia lhe apetecer falar, fica confidencial. | Open Subtitles | أذا أردت محادثتي عن أي شيء سيتم هذا بشكل سري |
Um projecto militar ultra-secreto e confidencial, que ainda continua. | Open Subtitles | مشروع عسكري سري أعلى من السرية المطلقة ولا يزال مستمراً. |
Posteriormente, o Exército confirmou que a informação não era confidencial. | Open Subtitles | الجيش فيما بعد أكّد أن المعلومة لم تكُنّ سرية. |
Não sabes o que disse, porque foi uma conversa confidencial! | Open Subtitles | لأنها كانت محادثة سرية أنتِ لا تعرفي كا قاله |
O Gorkem viu a informação antes de a tornarem confidencial. | Open Subtitles | جوكرم قرأها في الصندوق قبل ان تصبح معلومات سرية |
Tão confidencial que eles ainda não me disseram. | Open Subtitles | إن الأمر سرّي للغاية لدرجة أنهم لم يخبرونى حتى الأن |
Reverão os documentos pessoais e editarão qualquer informação confidencial. | Open Subtitles | و يصادرون كل مالا يملكه سيراجعون مستنداته الشخصية و من ثم يستخرجون أي معلومة سريّة |
O inspector Gilbert veio da Unidade de Investigação confidencial. | Open Subtitles | لقد جاء المحقق جلبرت للتو من وحدة التحقيق السرية للمفوضين |
Mantido confidencial durante muito tempo, por psicólogos e seus pacientes, dizia-se que as imagens misteriosas revelavam o funcionamento do espírito duma pessoa. | TED | والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء. |
Eu sei que é assunto confidencial mas estou a investigar um homicídio. | Open Subtitles | كيفين ،اعلم ان الأمر سرى ولكنى ضابط احقق فى جريمة الان |
Que há de tão confidencial numa lista de extravagantes que usam bichos? | Open Subtitles | ما السري في قائمة مختلين يرتدون الحشران ؟ |
A pessoa só vai ser honesta se se souber que é confidencial. | Open Subtitles | الخاضع سيكون شخص صريح وسيتحدث في سريه تامه |
Era suposto parecer que eu tinha acesso a informação confidencial. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أنظر وكأنني أحاول الوصول إلى معلومات سرّية |
Continua a ser confidencial, mas acabaste de receber permissão. | Open Subtitles | هذا لا يزال سريا لكنك حصلت على تصريح |
Lamento que a tua fonte confidencial não tenha dado frutos. | Open Subtitles | مولدر، أنا آسف بأنّ ك المصدر السرّي لم ينجح. |
A investigação à Polícia de Vinci será uma ordem confidencial. | Open Subtitles | التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة. |
O meu computador portátil foi roubado. Há imenso material confidencial nele. | Open Subtitles | سُرق حاسوبي المحمول، و مخزّن به الكثير من المواد السرّية. |