Walter, não sei o que você pensa estar fazendo aqui mas Confie em mim, isso não combina com você. | Open Subtitles | والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك. |
Após tantos anos, Confie em mim, compreendo a magnitude deste assunto. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، ثق بي أفهم أهمية هذه اللحظة |
Mas agora estou te pedindo, só dessa vez, Confie em mim! | Open Subtitles | و الآن أنا أطلب منكَ هذه المرّة فقط ثق بي |
Nós viemos agora da ilha mais próxima, e Confie em mim, nenhum ser humano consegue lá sobreviver. | Open Subtitles | لقد جئنا للتو من على متن تلك الجزيرة ثقي بي لا يوجد أحياء ناجين هناك |
Ainda não, mas Confie em mim, estamos a tratar disso. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن ثقي بي إننا نعمل على إيجاده. |
Confie em mim, se lidar diferente com sua mãe, se mostrares compreensão, como se fosse tua mãe, tratando de querer-la bem... | Open Subtitles | صدقني , لو تعاملتَ مع أمّك بشكلٍ مختلف ، على الأقل , أظهِر التفهُّم . . لو أنّك تتصرف |
Observe por que não tenho de usar as Forças Especiais. Confie em mim. | Open Subtitles | راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى |
Mas Confie em mim, tudo o que fizermos é por si. | Open Subtitles | لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك |
Não pode abrir essa porta daqui de dentro, Confie em mim. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك فتح هذا الباب من هنا، ثق بي. |
- Não gosto disso. Confie em mim, cara. | Open Subtitles | ـ أنا لا أرغب في هذه العملية ـ ثق بي يا رجل |
Confie em mim, dentro de algumas noites, estarás a pedir Um pouco de excitação. | Open Subtitles | ثق بي, بعد ليلتين, سوف تتذلل لتنال قليلا من المتعة |
Confie em mim. | Open Subtitles | ثق بي ، فقط شخص واحد يعيش تحت الأرض لعشرة سنوات |
Confie em mim, Bough. Não ficará atolado se continuar a avançar. Sim senhor! | Open Subtitles | ثق بي ,بوف لن تحبس اذا استمريت بالنزول لأسفل |
Certo, não sabe, mas Confie em mim, o ciberespaço está a abarrotar de todo o tipo de coisas bizarras. | Open Subtitles | لا تعلم, لكن ثق بي الشبكة مليئة بكل أنواع الأشياء الغريبة |
Confie em mim quando digo que isto é para sua segurança. | Open Subtitles | ثقي بي عندما اخبركِ بأن كل هذا من أجل سلامتكِ |
Confie em mim, Marnie, isso... não vai funcionar tão bem. | Open Subtitles | لكن ثقي بي مارن, لن تفلح أمورك بشكل رائع |
Melina, Confie em mim por favor. | Open Subtitles | لكي يعرض حياته للخطر من أجله والآن.. ميلينا ثقي بي |
Confie em mim ... você não vai querer ficar na minha lista negra. | Open Subtitles | صدقني, أنت لا تريد أن تكون على جانبي السيء |
- Confie em mim. - Não vou te colocar no ar... | Open Subtitles | ـ أرجوك فقط ثق بى ـ أنا لن أضعك أبدا على الهواء |
Desta vez não vai ganhar, Madame Directora. Confie em mim sobre isso. | Open Subtitles | لن تفوزي في هذه المبارة يا سيدتي المديرة صدقيني في هذا |
É pessoal. Só lhe quero pedir que Confie em mim. | Open Subtitles | إنه شيء شخصي، ولكنني أطلب منك أن تثق بي |
- Por favor, Confie em mim. - É difícil, atendendo à situação... | Open Subtitles | أرجوكى ثقى بى صعب الوثوق بك وأنت تحمل هذا |
Confie em mim | Open Subtitles | إئتمنْني |
Tudo bem, então volto, faço com que ele Confie em mim e descubro o segredo dele? | Open Subtitles | حسناً, إذن سأعود هناك أجعله يثق بي و أبحث عن سره؟ |
Só não se envolva, cara. Confie em mim. | Open Subtitles | ولكن نصيحة, لا تتعلق بها ثق في |
Confie em mim quando lhe digo que se você não sair do carro, você não me vai ouvir dizer cinco. | Open Subtitles | ثقي بيّ عندما أقول لكِ إذا لم تخرجي من السيارة، لن تسمعي مني الرقم خمسة |
Bill, Confie em mim quando lhe digo que está a meter-se em algo que não compreende. | Open Subtitles | بيل, ثِق بي عندما أقول لك إنّك تخوض شيء لا تفهمه. |
Acho que tem um jeito, mas preciso que Confie em mim. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي |
Confie em mim, Sr. Presidente, recuperaremos a sua Casa. | Open Subtitles | ثق بيّ, يا سيديّ, سنستعيد منزلك |
Confie em mim quando lhe digo que há um lugar neste mundo para o seu filho. | Open Subtitles | "صدّقني حين أقول لكَ إنّ هنالك مكانًا في العالم لابنكَ" |