Não têm de se lembrar desta parte, mas Confiem em mim. | TED | ليس عليكم تذكر ذلك الجزء، ولكن ثقوا بي. |
Sei dum sítio perfeito. Vão adorar. Confiem em mim. | Open Subtitles | أعرف المكان المناسب أنتم ياشباب ستحبونه ، ثقوا بي |
Confiem em mim, pessoal. | Open Subtitles | ثقوا بي يا رفاق هناك بعض الأشياء التي أعرفها |
Nós vamos ser os primeiros. Confiem em mim, o pior já passou. | Open Subtitles | سنكون نحن الاوائل صدقوني , لقد مر الاسوأ |
Têm de pôr tudo em pratos limpos. Confiem em mim. | Open Subtitles | عليكما الافصاح عن كل شيء، ثقا بي |
Sei que é uma grande surpresa, mas preciso que Confiem em mim. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها مفاجئة كبيرة ولكن أحتاج أن تثقوا بي بهذا |
Vamos, Confiem em mim... só não precisam de o cheirar. | Open Subtitles | هيا , ثقوا بي , عليكم أن تنسوا أمر الرائحة فقط |
Não sei o que se está a passar, mas Confiem em mim, aquilo são ações de um miúdo criado por pais adolescentes. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث هنا لكن ثقوا بي هذه تصرفات طفل تربى على يد والدين مراهقين |
Confiem em mim, irmãos, isto vai levar os vossos paladares a um nível totalmente novo. - Está certo. | Open Subtitles | ثقوا بي يا أخوتي هذهِ البراعم طيبة المذاق |
Confiem em mim. Eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسن، ثقوا بي في هذا الأمر أعرف ما أقوم به |
Sei que vos fiz aturá-lo, mas Confiem em mim. | Open Subtitles | أعلم أنّني أحضرته ضد مشيئتكم، لكن ثقوا بي رجاءاً. |
- E ele vai caçá-los. Confiem em mim. - É um risco que vamos correr. | Open Subtitles | لن تنجوا على أي حال وسوف يصطادكم، ثقوا بي تلك مخاطرة سنخوضها |
Confiem em mim, esta casa vai vender-se a velocidade "Thorpedo". | Open Subtitles | ثقوا بي , سيباع هذا البيت بسرعة فائقة مرحباً يا رفاق |
Sei que todos vos fazem passar um mau bocado, mas Confiem em mim, esse look vai voltar. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يضايقونكم لكن هذه التصفيفة ستعود، صدقوني |
Bom, lamento que vocês não estejam a visitar Chester's Mill nas melhores circunstâncias, mas Confiem em mim, se tiverem que ficar encurraladas algures, este é o sítio ideal. | Open Subtitles | "لاتتعرفون إلى "تشيسترز ميل في ظروفٍ أفضل ولكن صدقوني إن كنتم ستعلقون في مكانٍ ما |
Confiem em mim, era o nove de paus. | Open Subtitles | صدقوني, لقد كانت تسعة السباتي. |
Não, não houve. Confiem em mim. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ تكن هُناك مشاكل، ثقا بي. |
Confiem em mim, se isto resultar vamos acusá-lo em muito mais do que apenas obstrução. | Open Subtitles | ثقا بي... لو نجح هذا، فإننا سنقبض عليه بأكثر من مُجرّد تهمة عرقلة سير العدالة. |
Sei que tenho exigido demais a muitos de vocês, pedindo que Confiem em mim. | Open Subtitles | أنا أعرف أني طلبت منكم الكثير، طلبت منكم أن تثقوا بي |
Com respostas potencialmente horríveis, rapazes, Confiem em mim, por favor confiem, se eu achasse que esta luta fosse merecedora do suor, eu apoiava-vos, a sério. | Open Subtitles | انها اجابات بغيضة صدقونى ان الحرب هذة تستحق فعلا. انا كنت لادعمها وا شجعها |
Confiem em mim nisto. Qualquer um pode vir ao Moniko. | Open Subtitles | ثقو بي ارجوكم اي احد يمكنه الذهاب الى ديلمينكو |
Preciso que ambos Confiem em mim. Imediatamente, está bem? | Open Subtitles | -أريد من كلاكما أن تثقا بي الآن، حسناً؟ |
Ok. Estou a pedir que Confiem em mim. | Open Subtitles | حسنا , انا اطلب منكم يا رفاق ان تثقوا بى |
Parece feito à mão. Confiem em mim, retratos feitos a mão são bem complicados de fazer na pele, meus. | Open Subtitles | يبدو رسام لوحات، ثق بكلامي رسامو اللوحات يكونون خشنين عند الرسم على الجلد |
Agora preciso que Confiem em mim. | Open Subtitles | الآن، أريدكم أن تضعوا ثقتكم في |
- Rapazes, vamos lá. Confiem em mim, o segundo dia nunca é tão mau quanto o primeiro. | Open Subtitles | يا شباب ثقوا بى اليوم الثانى ليس أسوأ من الأول |
Gente, eu sei que é uma confusão, mas Confiem em mim, tudo estará pronto para o lançamento amanhã. | Open Subtitles | يا رفاق، أعلم أنّ مكان يعم بالفوضى، لكن ثقوا بيّ كُل شيء سيكون جاهز بحلول الغداء غداً. |
Como posso esperar que Confiem em mim se não demonstro vontade em confiar neles? | Open Subtitles | كيف اتوقع منهم أن يثقوا بي ان لم استطع حتى ان انتظاهر بأني اثق بهم بالمقابل |