Temos três mortes confirmadas nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | لدينا إخباريات مؤكدة عن مقتل ثلاثة في الـ 48 ساعة الماضية |
Temos notícias não confirmadas de um desastre em Racoon City. | Open Subtitles | لدينا تقارير غير مؤكدة عن الكارثة التي وقعت في مدينة الراكون |
"Há notícias não confirmadas de explosões secundárias no Pentágono. Ainda não confirmamos isso, mas novamente..." | Open Subtitles | كانت هناك تقارير غير مؤكدة تتحدث عن أنفجار ثانى هنا في وزارة الدفاع الأمريكيةِ، نحن لم نتأكد من ذلك بعد |
Das 17 pessoas que ficaram feridas sete estão confirmadas mortas. | Open Subtitles | من ال17 شخص الذين أصيبوا تم تأكيد موت 7 منهم |
Estou também a ver informações confirmadas que foi ele o responsável pelo ataque aos pipelines da Ásia Central. | Open Subtitles | لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي |
- Ainda não sabemos. - Três mortes confirmadas até agora. | Open Subtitles | ما زال غير واضح و لكن3 وفيات مأكدة للأن |
Temos baixas americanas não confirmadas. | Open Subtitles | و لدينا اصابات غير مؤكده لمواطنين أمريكيين.. |
Informações confirmadas sobre o quê Agent Marin? | Open Subtitles | معلومة مؤكدة بخصوص ماذا أيتها العميلة مارين؟ |
Informações não confirmadas dizem ser um contrato aberto DIVISÃO DO FBI | Open Subtitles | وهناك معلومات غير مؤكدة تقول أنه عقد مفتوح |
O franco-atirador mais importante da guerra do Vietname... 93 mortes confirmadas. | Open Subtitles | القناص الاكثر احتراما فى حرب فيتنام 93 ضحية مؤكدة |
Recebemos notícias não confirmadas que houveram tiros na festa do Presidente Fitzgerald, hoje. | Open Subtitles | لدينا معلومات غير مؤكدة حول إطلاق نار خارج مكان الحفل الخاص بالرئيس فيتزجيرالد غرانت. |
Até agora, não há mortes confirmadas, mas temos conhecimento de dezenas, possivelmente centenas de milhares de vítimas, que foram afectadas pela pandemia da doença do súor. | Open Subtitles | حتى الآن ، لا يوجد حالة وفاة مؤكدة لكننا نعلم بأن العشرات و ربما مئات الآلآف من الضحايا تم إصابتهم |
Com 12 mortes confirmadas, a polícia foi finalmente capaz de efectuar uma prisão em associação com a recente série de ataques mortais. | Open Subtitles | بوجود 12 وفاة مؤكدة تمكنت الشرطة أخيرا من إلقاء القبض على متهم على صلة بالسلسلة الاخيرة من الهجمات القاتلة |
Numa população de apenas cerca de 8000, houve 36 mortes confirmadas desde segunda-feira. | Open Subtitles | والبالغ سكانها حوالي ثمانية الاف نسمة بأن هناك أكثر من 36 حالة وفاة مؤكدة منذ الأثنين الماضي |
215 gravidezes confirmadas só no mês de Fevereiro. | Open Subtitles | 215 حالة حمل مؤكدة لشهر فبراير فقط |
Um momento, temos reservas confirmadas. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة.لقد حصلنا على حجوزات مؤكدة |
Três pessoas confirmadas mortas, mas as autoridades estão a tentar determinar se há uma possibilidade de terrorismo doméstico ou um simples acto de um louco. | Open Subtitles | تم تأكيد وفاة 3 أشخاص لكن السلطات تحاول تأكيد إن كان من المحتمل كونه عملا إرهابيا محليا |
Duas Bettys Saltitantes confirmadas. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تم تأكيد الخسائر الناتجة عن الأمر |
15 a 20 reféns, sem lesões ou perdas confirmadas ainda. | Open Subtitles | من 15 إلى 20 رهينة ولم تؤكد لدينا أي إصابات أو ضحايا |
Informações não confirmadas, sugerem que ambos eram membros importantes do Covenant. | Open Subtitles | هذه المعلومة تؤكد أن الإثنان ( كانوا ذو مناصب عالية في ( الكوفنانت |
Coordenadas de salto confirmadas. | Open Subtitles | إحداثيات العبور مأكدة |
Ele já foi o assassino da FSB com 24 mortes confirmadas, incluindo um dos nossos agentes. | Open Subtitles | FSB هو قاتل سابق بالأجرة للـ مع 24 عملية قتل مؤكده تتضمن واحده منا |
Há duas mortes confirmadas e muito mais feridos, de acordo com os relatórios iniciais." | Open Subtitles | تمّ تأكيد حالتي وفاة ومزيد من الجرحى، وفقا لتقارير أولية |