E, no fim, o relatório do médico-legista confirmou o que eu já temia. | Open Subtitles | في النهاية تقرير الطبيب الشرعي أكد على ما كنت خائفاً منه |
O Ducky confirmou, o Lambert morreu de várias facadas. | Open Subtitles | داكى أكد أن لامبارت مات جراء عده طعنات |
Vamos levar isto para casa, e depois vamos ao laboratório de genética que confirmou o seu diagnóstico. | Open Subtitles | سنأخذ هذا للمنزل ثم سنذهب لمعمل التحاليل الذي أكد تشخيص المرض |
A operação de hoje só confirmou o que eu já sabia. | Open Subtitles | وقوفي إلى جانبكِ اليوم في الجراحة أكّد لي ذلك. |
Ele confirmou o que me disseste sobre a fuga. | Open Subtitles | و أكّد ما أخبرتني به عن الهروب |
O Sr. Lee confirmou o álibi do Shipley. E o carro de Hixton está mesmo desaparecido. | Open Subtitles | إذن، أكّد السيّد (لي) عذر (شيبلي) وسيّارة (هيكستون) مفقودة بالتأكيد |
Que confirmou o conteúdo dos memos... e que refletiam o estado mental de Killian no momento. | Open Subtitles | الذي أكد المحتوى وطريقة كتابته في ذلك الوقت |
Hotel Victoria, Atlantic City, confirmou o álibi de Jimmy Nasari. | Open Subtitles | حتى فندق فيكتوريا في اتلانتيك سيتي أكد حجة غياب جيمي الناصري |
Um porta-voz da polícia confirmou o desmantelamento de uma rede de rapto de crianças para o estrangeiro. | Open Subtitles | متحدث بإسم الشرطة أكد أنه تم كشف منظمة دولية لخطف الأطفال |
Aqui está o presidente do Banco Jim Kim a anunciar 15 mil milhões de dólares no palco Cidadão do Mundo. O primeiro-ministro Modi da Índia confirmou o seu empenho em colocar uma casa de banho em cada casa e escola na Índia até 2019. | TED | وها هو رئيس البنك جيم كيم يعلن عن طرح 15 بليون على مسرح المواطن العالمي. ورئيس وزراء الهند مودي أكد التزامه. بأن يجهز كل منزل ومدرسة بمرحاض بحلول عام 2019. |
E além disso o seu subconsciente confirmou o que já sabíamos. | Open Subtitles | إضافة إلى، لاشعورك أكد الذي نعرف. |
O banco confirmou o levantamento do Blake no Multibanco. | Open Subtitles | شكراً أكد الصراف الآلي للبنك قيام (بليك) بالسحب |
O administrador do asilo confirmou o álibi de Quintero. | Open Subtitles | حسناً، المدير في مركز التقاعد أكد حجة (كوينتيرو). |
O barman confirmou o álibi do Mickey. | Open Subtitles | النادل أكد ميكي وتضمينه في الغيبة. |
confirmou o bilhete há meia hora. | Open Subtitles | أكد رحلته قبل نصف ساعة |
O Jarvis confirmou. O satélite foi desviado. | Open Subtitles | أكّد (جارفيس) للتو تمّتْ إعادةُ توجيه القمر الصناعيّ |
Ele confirmou o carregamento? | Open Subtitles | هو أكّد على شحنة؟ |
E o chefe Brady já confirmou o meu álibi em Hamptons. | Open Subtitles | ولقد أكّد القائد (برادي) عُذر غيابي بالفعل عن مسرح الجريمة في (الهامبتونز). |
Então, o médico confirmou o álibi. | Open Subtitles | إذن أكّد الطبيب عُذر غيابه. |
O nosso especialista confirmou o que a menina. Quinn disse. | Open Subtitles | خبير التربة لدينا أكّد للتو ما كانت تقوله الآنسة (كوين). |