ويكيبيديا

    "confiscou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صادرت
        
    • بمصادرة
        
    • مصادرة
        
    Durante a II Grande Guerra, o governo dos EUA confiscou todo o urânio para o usar no desenvolvimento das bombas. TED خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل.
    Uma vez que o nosso governo nos confiscou as armas, não vos pedirei que continuem. Open Subtitles منذ أن حكومتنا صادرت أسلحتنا يسار، يسار ذهب إلى بيته
    Quando Bugiganga me prendeu... a policia confiscou todos meus bens. Open Subtitles عندما القى "جادجيت" القبض علىّ صادرت الدولة كل ممتلكاتى
    Claro que a polícia confiscou todas as provas há anos. Open Subtitles وبلا شك، الشرطة قامت بمصادرة كل الأدلة قبل عدة سنوات
    Infelizmente... desapareceu quando o governo confiscou as minhas coisas. Open Subtitles لقد اختفت عندما قامت الحكومة بمصادرة أملاكي
    O Simon confiscou duas casas deste sujeito. Open Subtitles سيمون مصادرة اثنين المنازل من هذا الرجل.
    Como se não tivesses chorado quando o IRS confiscou o teu condomínio. Open Subtitles وكأنك لم تبكي عندما صادرت مصلحة الضرائب شقتك
    Devem estar a pensar que a podem usar de alguma forma. Temos um problema maior. A polícia confiscou este portátil do guardião. Open Subtitles لدينا مشكلة أكبر، الشرطة صادرت هذا الحاسوب من الحارس
    Há uma invenção chamada telemóvel que a tua escola confiscou. Open Subtitles هناك اختراع يسمى الهاتف الخليوي أن مدرستك صادرت.
    Isto não faz sentido. A DEA confiscou todo o nosso carregamento. Open Subtitles هذا ليس منطقياً، إدارة مكافحة المخدرات صادرت شحنتنا بأكملها
    A DEA confiscou uma dúzia de telemóveis descartáveis do esconderijo do El Oso. Open Subtitles المكافحة صادرت عدة هواتف محترقة من مزرعته للمواشي
    O professor da Rosie confiscou, hoje, o telemóvel de um aluno. Open Subtitles لقد صادرت مُدرّسة "روزي" جوالًا من إحدى الطالبات اليوم
    A Homicídios confiscou isto, de um suspeito do caso Davidson. Open Subtitles قسم الجرائم صادرت هذه من مشتبه في قضية (دايفيسن).
    A Polícia encontrou droga e confiscou tudo. Open Subtitles الشرطة وجدت مخدرات و قامت بمصادرة كل شيء
    Não, o que eu sei, é que o FBI confiscou provas sem um mandado. Open Subtitles كلا .. ما أعرفه هو أن مكتب التحقيقات الفدرالي قامت بمصادرة أدلة بدون مذكرة قانونية
    O departamento de Assuntos Internos confiscou tudo hoje de manhã. Open Subtitles الشؤون الداخلية قاموا بمصادرة كل شيء صباح اليوم
    A Frota confiscou a minha equação transwarp. Open Subtitles ما رأيك بمصادرة "ستارفليت" لمعادلتي الخاصة بطي الفضاء؟
    É verdade que a acusação confiscou 195 servidores e que 11 pertenciam ao Pirate Bay? Open Subtitles هل صحيح أن النيابة العامة قامت بمصادرة 195 سيرفر و أن 11 منها ينتمي لموقع قرصان الخليج"؟"
    O NCIS confiscou e transferiu as posses de Phelps para um armazém em Tysons Corner Open Subtitles قامت الشعبة بمصادرة و نقل كل ممتلكات (فيلبس) إلى مستودع بـ"تايسون كورنر"
    O que foi agravado porque, acha que o Governo confiscou ilegalmente as terras da sua família. Open Subtitles وقد تفاقمت بسبب مشاعرة تجاه التصرف الغير قانوني من مصادرة أرض العائلة
    Lembram-se quando a DEA confiscou dinheiro aos bancos? Open Subtitles أتذكران حينما بدأت إدارة مكافحة المخدرات مصادرة الأموال إلكترونياً -من جميع المصارف؟
    E confiscou! Open Subtitles الأخضر مصادرة هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد