confisquei três portáteis, dois tablets e um leitor de livros. | Open Subtitles | صادرت 3 اجهزة لابتوب و 2 لوحي وقارئ الكتروني |
confisquei estes títulos para adultos ao Kamiyama no mês passado. | Open Subtitles | لقد صادرت هذه الافلام الاباحية من كامي ياما الشهر الماضي |
Tenho muita no meu escritório. confisquei bastante dela. | Open Subtitles | لديّ الكثير منه في مكتبي لقد صادرت الكثير منه |
Eu confisquei e o pessoal do laboratório ficou com ele. | Open Subtitles | لقد قُمت بمصادرته وأخذوه الرجال في المعمل |
Tudo porque confisquei um cigarro ao Mouton (= Ovelha). A uma ovelha? | Open Subtitles | كل هذا لأنني صادرت سكائر موتون |
Olha o que eu confisquei a uns putos. | Open Subtitles | أنظر ماذا صادرت من بعض الأطفال |
E quando lhes confisquei as cervejas, e pedi delicadamente para saírem do meu barco, o Jack resolveu chamar-me "lésbica estúpida". | Open Subtitles | ... وعنـدمـا صادرت الجـعـه .. وسألتهـم بكـل لـطف بـأن يخـرجوا من القـارب |
confisquei o tabaco, a propósito. | Open Subtitles | حيث صادرت ممتلكاته ، بالمناسبة |
confisquei isso da cena do crime no circo. | Open Subtitles | لقد صادرت هذا من مسرح جريمة السيرك. |
"Na noite em que confisquei os perdões, | Open Subtitles | "في الليلة التي صادرت بها قوانين الإعفاء" |
Mas só confisquei a harpa... | Open Subtitles | أنا فقط صادرت القيثاره |
Eu confisquei essa fita há meses do Dewey, o guarda de segurança. | Open Subtitles | لقد صادرت هذا منذ بضعة أشهر من (ديوي) حارس الأمن |
confisquei isto do escritório da Lois Lane. | Open Subtitles | صادرت هذه (من مكتب (لويس لاين |