ويكيبيديا

    "confissões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإعترافات
        
    • اعترافات
        
    • إعترافات
        
    • إعتراف
        
    • اعتراف
        
    • الأعترافات
        
    • اعترافاته
        
    • أعترافات
        
    • الاعترافات
        
    A verdade é que, nem todas as confissões merecem tal perdão. Open Subtitles لكن ، في الحقيقه ليست كل الإعترافات .. تستحق المغفره
    A mesa de estiramento era usada para obter confissões. Open Subtitles لقد استخدمت هذه الآلة لإنتزاع الإعترافات من الضحية
    Se só ouvisse confissões como a sua, Vossa Santidade, não teria emprego. Open Subtitles إذا سمعت اعترافات مثل اعترافاتك يا صاحب القداسة لكنت بلا عمل
    De facto, nunca poderemos saber exatamente com que frequência ocorrem confissões falsas. TED وحقيقة، لا يمكننا أن نعلم على وجه الدقة كم مرة تحدث اعترافات كاذبة.
    Não vamos ter testemunhas surpresa nem confissões por entre lágrimas. Open Subtitles لن يكون هناك شهودٌ مفاجئين أو إعترافات باكية
    Nós precisávamos de confissões ilícitas de funcionários ... mas eles não queriam colaborar. Então ocorreu-nos um plano. Open Subtitles أردنا إعتراف حوالي 9 كانوا على وشك مكاتب كبار بالحكومة، لكنهم لم يريدوا لعب الكرة لذا جئنا بخطة،
    Eu sei que muitas pessoas vão protestar contra este termo, "confissão falsa," e não acreditam que possa haver confissões falsas. TED وأعلم أن كثيرًا من الناس سيعترضون على هذا المصطلح، "اعتراف كاذب،" وعلى تصديق أن الاعترافات الكاذبة تحدث حقًا.
    Não gosto de forçar o rítmo para extrair informações ou conseguir confissões. Open Subtitles يروقنى ذلك إنتزاع الإعترافات أو إستخلاص المعلومات
    Hoje é o Rosenberg que está encarregue das confissões. Open Subtitles حسنا سأحولك إلى روزنبرق هو مسؤول عن الإعترافات اليوم
    Não quis crer o argumento... de que as confissões foram forçadas. Open Subtitles إنها فقط لم تصدق الجدال أن الإعترافات كانت تحت الضعط و الإجبار
    Últimos agradecimentos, fotografias, confissões... As pessoas tentam encaixar tudo. Open Subtitles اللمسات الأخيرة , الشكر و الإعترافات أناس يحاولون أن ينهوا كل إلتزاماتهم
    Ele vinha aos domingos fazer as confissões. O padre do Colégio Interno, Padre Miguel. Open Subtitles كان يأتى أيام الأحد لتلقّى الإعترافات قسيس المدرسة الداخلية ، الأب ميجيل
    Sabemos que os jovens são especialmente vulneráveis a fazer confissões falsas. TED نعلم أن المراهقين أكثر عرضة لتقديم اعترافات كاذبة.
    Houve confissões íntimas, e momentos em que simplesmente não pudemos compreender a experiência da outra pessoa. TED كانت هناك اعترافات بغيضة، ولحظات حيث كنّا لا نفهم مطلقًا تجربة الطرف الأخر.
    - Eu costumava ouvir as confissões das crianças. Open Subtitles انا استخدم الأطفال للاستماع الى اعترافات.
    - E putos não deviam ouvir confissões. Open Subtitles والأطفال لا يجب ان يستمعوا الى اعترافات الأخرين
    Com publicidade vêm confissões e com elas, os tarados, os pílulas e as pistas falsas, portanto certas coisas não revelamos. Open Subtitles امام المجتمع لديكم اعترافات مع الاعترافات مع هذا لديكم ادلة مجنونه وكاذبه لذا لنبقي الامور هادئة
    Suas confissões antes que o fuzilem. Open Subtitles بها إعترافات عملاء ومتعاونون مع الإحتلال قبل تصفيتهم
    Obtém confissões com essa jogada? Open Subtitles هل تحصل فعلاً على إعترافات بإستخدام تلكَ المناورة؟
    Talvez consiga as confissões mentindo, forjando provas. Open Subtitles ربما يحصل على الأعترافات بالكذب بوضع الأدلة، ولكن وقت حصوله على إعتراف
    Mas as minhas pesquisas mostraram que as confissões de jovens, sem um pai presente, estão propensas ao erro. TED ولكن أبحاثي أظهرت أن اعتراف القاصر دون وجود أحد من والديه يكون عرضه للخطأ.
    E é! Eu não estranharia se estivessem trocando confissões. Open Subtitles و أنا لا أستغرب أذا قمتم .بتبادل الأعترافات
    A medida que cresce, faz as confissões. Open Subtitles كلما تضخمت كذلك اعترافاته
    - Pelo contrário, tenho confissões de todos as pessoas relevantes, incluindo o seu filho. Open Subtitles على النقيض لدي أعترافات من كل لاعب رئيسي حتى إبنك
    O propósito original da tortura era forçar falsas confissões. Open Subtitles المراد من التعذيب أصلاً هو لأخذ الاعترافات الخاطئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد