não é uma cama de rede normal, o tecido é uma mistura de conforto e malvadez. | Open Subtitles | ،لكن يجب أن أحذرك هذه ليست بأرجوحة عادية أنسجتها تجمع ما بين الراحة و الشر |
"conforto e outros desejos mundanos não me atraem. | Open Subtitles | الراحة و الرغبات الدنيوية لم تعد تستهوينى |
E passar a ser quem desejar, a partir do conforto e segurança do seu lar. | Open Subtitles | لتصبح الشخص الذي طالما حلمت أن تكونه للحصول على الراحة و السلامة في منزلك |
É no Inverno polar que o conforto e a segurança da Estação Pólo Sul se mostram úteis. | Open Subtitles | انه الشتاء القطبي و تكون راحة و أمن المحطة القطبية هي مشكلة المحطة وحدها |
Quando o procurador assinar o acordo de protecção de testemunhas, o Hodges viverá o resto da vida em conforto e anonimato. | Open Subtitles | و حالما يمضي النائب العام برنامج حماية الشهود هذا سيعيش (هوجس) أيامه في راحة و سرية |
Não tem de ir a Paris para encontrar conforto e amabilidade. | Open Subtitles | و لكنّكِ لستِ كذلك "فأنتِ لستِ بحاجة للذهاب إلى "باريس لكي تجدي الراحة و اللطف |
É só amor, conforto e segurança. | Open Subtitles | فقط الحب و الراحة و الأمان |