ويكيبيديا

    "confrontou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واجهت
        
    • واجه
        
    • واجهته
        
    • واجهتى
        
    • بمواجهة
        
    • واجهني
        
    Quando confrontou o Carl, ele ficou furioso, não quis falar disso, por isso ela deixou-o. Open Subtitles و عندما واجهت كارل انفجر غاضباً و لم يتحدث عن الأمر و لذلك تركته
    confrontou o meu pai, e tudo o que rezei para não acontecer aconteceu. Open Subtitles واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث
    Se ela confrontou o pai com isto, acredita que haverá consequências. Open Subtitles لو واجهت أباها بهذا ، الآن سوف سيترتب على هذا نتائج غير مباشرة ، صدقني
    O teu pai estava de folga, quando confrontou o atirador. Open Subtitles لك, أه كان والدك خارج الخدمة عندما واجه الرجل المسلح
    Imaginemos que saiu da cabana e confrontou o pai. Open Subtitles لنقل أنه خرج من الكوخ و واجه والده
    O comunismo é a mais odiosa personificação do mal que a humanidade jamais confrontou. Open Subtitles الشيوعية بدون شك, التجسيد الأكثر شناعة للشرّ الذي واجهته البشريةُ.
    Suponho que ela confrontou o chefe, amante, o Fuller, perguntou-lhe porque estava a esconder isto dos investidores, e, de repente, ele tem um motivo para a atirar ao mar, ou fazer parecer que ela saltou. Open Subtitles لذلك أخمن بانها واجهت رئيسها بذلك رئيسها .. عشيقها فولر وطلبت منه
    A Fada Malvada confrontou o rei e a rainha, e disse, Open Subtitles الجنيه الغاضبه واجهت الملك و الملكه وقالت
    Ela confrontou a Marissa sobre a sua infidelidade e esse confronto acabou no homicídio da Marissa. Open Subtitles وقد واجهت ماريسا حول خيانتكِ وتلك المواجهه انتهت بمقتل ماريسا
    Foi sobre esta carta que ela confrontou a Madame Inglethorp, pois pensava que continha a prova da infidelidade do marido com a Madame Raikes. Open Subtitles كانت تلك الرسالة التي واجهت بهاالسيدة"انغلثورب" كانت تعتقد انها تحوي الدليل على خيانة زوجها مع السيدة "رايكس"
    Na terapia, a Gaby confrontou o seu passado. Open Subtitles خلال العلاج النفسي, غابي واجهت ماضيها.
    Diria que confrontou o Stephen e que ele o admitiu? Open Subtitles هل ستقول بأنّك واجهت (ستيفن) وقد اعترف بذلك ؟
    O Michael, que podia agora ir de carro, confrontou o pai sobre as licenças. Open Subtitles ...مايكل, باستطاعتهالآنالقيادةللسجن واجه أبوه بشأن الرخص
    Mas o Grant ouviu um rumor que o Miles ia substituí-lo no papel principal, então, ele confrontou a Cally durante o intervalo, e ela não teve escolha. Open Subtitles لكن "جرانت" سمع اشاعة أن "مايلز" سيأخذ الدور الرئيسي بدلاً منه لذا واجه "كالي" بالأمر اثناء الفاصل المسرحي
    Parece que o irmão Tucker, confrontou esse Gulch várias vezes. Open Subtitles يبدو أن أخاه (تاكر)واجه غولش)هذا في الكثير من المرات)
    Um dia, o meu pai confrontou este homem. Open Subtitles في أحد الأيام واجه والدي هذا الرجل
    O Jason confrontou o Oliver, e o Oliver matou-o. Open Subtitles جيسون واجه أوليفر، وأوليفر قتله
    Além disso, se ela já o confrontou, vou ter que assumir a responsabilidade por isso. Open Subtitles بالإضافة لذلك , إذا كانت واجهته مسبقاً , عندها سيوتجب عليَ المنفعة من ذلك
    Estava a passar por uma época estranha, mas o teu pai terminou tudo, assim que a tua mãe o confrontou sobre nós. Open Subtitles فقد كنت أمر بأوقات عصيبه , لكن لكن والدك أنهى علاقتنا بمجرد أن واجهته أمك بمعرفتها بعلاقتي به
    Você confrontou o S.r Arziani e ameaçou-o. Open Subtitles انتى واجهتى سيد ارزيانى و هددتية
    Tanto quanto sabe, o Junior alguma vez confrontou o Bill Doyle com essas preocupações de segurança? Open Subtitles على حد علمك, هل قام "جونيور" بمواجهة بيل دويل" بهذه المخاوف؟
    Não sabia até ontem quando o John Ross me confrontou. Open Subtitles لم أعلم حتى البارحة عندما واجهني (جون روس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد