Nunca confunda a minha Nação com o governante actual. | Open Subtitles | لا تخلط ابداً بين وطني و القيادة الحالية |
Não confunda minha vigilância anal com afeição atual. | Open Subtitles | أرجوك لا تخلط بين تحفظي و العاطفة الحقيقية |
Coronel, nunca confunda as minha lealdades pessoais, com a minha lealdade ao meu país. | Open Subtitles | ايها العقيد لا تخلط ابداً بين ولاءتي الشخصية مع ولاءتي لبلدي |
Não tive alternativa senão libertá-la, Sophia. Não confunda isto com simpatia ou confiança. | Open Subtitles | لم يكن أمامي خيارٌ سوى إطلاقُ سراحك لذا لا تخلطي بين ذلك و بين الرّقة أو الثقة |
Não confunda isso com o fardo do Comandante-Chefe. | Open Subtitles | فلا تخلطي هذا بالعبء الذي حمله القائد العام |
Patrick, não confunda o poder que detém temporariamente, com o seu verdadeiro lugar no Vaticano. | Open Subtitles | باتريك , لا تسيء فهم قوة المكتب الذي تشغله مؤقتا هذا هو مكانك الحقيقي بداخل الفاتيكان |
Não confunda a minha reputação, com a do meu pai. | Open Subtitles | لا تخلط بين دفاتري وبين تلك التي تخصّ أبي, حسناً؟ |
Não confunda qualquer história que possam ter partilhado pelo menor entendimento do que é o nosso casamento ou por quão insignificante você é em comparação. | Open Subtitles | لا تخلط بين أي تاريخ تشاركتماه مع فَهمك البسيط لزواجنا، أو إنعدام أهميتك بالمقارنة معه. |
Não confunda emoção com negócios. | Open Subtitles | ترب, لا تخلط بين العاطفة والعمل |
Imploro-lhe, não confunda imprudência com força. | Open Subtitles | ...أناشدك يا سيدى ألا تخلط بين التهور والقوة |
Não me confunda com aqueles que mancham o nome do Islão. | Open Subtitles | لا تخلط بيني وبين أعداء الإسلام. |
E não confunda isto com honra. | Open Subtitles | . ولا تخلط بيني و بين الصالحين |
- Talvez o confunda com outra pessoa. - Não, é ele. | Open Subtitles | ربما كنت تخلط بينه وبين شخص آخر. |
Não confunda a idade com a ferrugem, Sr. Palmer. | Open Subtitles | لا تخلط بين العمر و الجهل يا سيد بالمر |
- Não confunda o preço com... | Open Subtitles | لا تخلط بين السعر والقيمة |
Não confunda fluidez com caos. | Open Subtitles | لا تخلط بين التشوش والفوضى |
Nunca confunda imobilidade com inactividade, Sr. Callen. | Open Subtitles | -لا تخلط بين الجمود و الخمول يا سيد (كالن ). |
Não confunda fatos com verdade e, pelo amor de Deus, não deixe que algum dos dois entre na história. | Open Subtitles | لا تخلطي الحقائق بالحقيقة وبحق المسيح لا تدعي أيّ منهما يقف عائقاً للقصة |
Não confunda sua popularidade com segurança a longo prazo. | Open Subtitles | لا تخلطي بين شعبيتك الحالية وبين سلامتك على المدى الطويل. |
Não confunda proximidade com felicidade. | Open Subtitles | لا تخلطي التقارب بالسعادة! |
Não quero que ela confunda a minha felicidade... | Open Subtitles | لا أريدها أنْ تسيء فهم سعادتي على أنّها... |