Com todo aquele tráfego e congestionamento, acredita, este caminho é mais rápido. | Open Subtitles | مع كل حركات المرور و الازدحام صدقنى ، هذا الطريق اسرع |
Olá. Estou aqui para falar sobre congestionamento -- o congestionamento das estradas. | TED | مرحبا، سأتحدث اليوم عن الازدحام وأعني ازدحام الطرق بالأخص |
Se conseguirem reduzir o trânsito, então o congestionamento baixará muito mais rapidamente do que se poderá pensar. | TED | حينما تتمكن من خفض حركة المرور، بالتالي ينخفض الازدحام بشكل سريع غير متوقع. |
O congestionamento das estradas é um fenómeno universal. | TED | تعد ظاهرة ازدحام الطريق الظاهرة الاكثر انتشارا |
Estão confiantes de que sempre gostaram dos custos do congestionamento. | TED | انهم في الحقيقة وبكل ثقة كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية |
Com elas, vem o congestionamento, perdemos mobilidade, etc. | TED | ومعها ياتي الازدحام ونفقد الحركية، وهكذا دواليك. |
Sacar todos os dados financeiros levaria semanas, a não ser que eliminassem o congestionamento. | Open Subtitles | ان اختراق كل البانات المالية الخاصة بالدولة يستغرق اسابيع الا اذا ازلت هذا الازدحام |
Mas tem de usar mais o oxigénio, e tem de nos chamar assim que comece o congestionamento. | Open Subtitles | ولكن لا بد له من استخدام الأكسجين أكثر من ذلك، وعليه أن اتصل بنا في بداية الازدحام. |
Ora, isso também está errado, porque acontece que o trânsito é um fenómeno não linear, o que significa que, uma vez ultrapassado um certo limite de capacidade, o congestionamento começa a aumentar muito, muito rapidamente. | TED | وهذا ايضا خطأ، لأن الازدحام يعتبر ظاهرة لا يمكن تمثيلها بشكل خطي أو متوقع حينما تتجاوز الطاقة الاستيعابية درجة معينة يتزايد الازدحام بسرعة. |
Ora, os custos de congestionamento foram introduzidos em Estocolmo no dia 3 de janeiro de 2006. Esta primeira fotografia aqui é de Estocolmo, uma estrada típica, no dia 2 de janeiro. | TED | تم بدء العمل في تطبيق رسوم الازدحام في 3 يناير 2006 وهذه الصورة الاولى في استوكهولم لأحد الشوارع الاعتيادية في 2 يناير. |
No primeiro dia de custos de congestionamento foi assim. | TED | يبدو اليوم الاول مع رسوم الازدحام |
O que aconteceu? Este é o último dia com os custos, 31 de julho. e estão a ver a mesma estrada, mas agora é verão, e o verão em Estocolmo é uma época do ano muito boa e leve. E o primeiro dia sem custos de congestionamento foi assim. | TED | انه اليوم الاخير لرسوم الازدحام ، 31 يوليو انه نفس الطريق في فصل الصيف وصيف ستوكهولم جميل جدا في وقت خفيف من السنة، انه اليوم الاول من غير رسوم الازدحام بالشكل التالي |
O que significa que agora estamos numa posição em que reduzimos o trânsito nestes pontos em 20%, e reduzimos imenso o congestionamento , e as pessoas nem sequer se apercebem de que mudaram e pensam honestamente que sempre gostaram das coisas assim. | TED | مما يعني اننا تمكنّا من خفض حركة المرور من خلال المناطق الخاضعة للرسوم بنسبة 20 بالمئة ، وانخفاض الازدحام بشكل ملحوظ دون ان يشعر الاشخاص بالتغيير واعتقادهم انهم كانوا مع فرض الرسوم منذ البداية |
Reduz-se substancialmente o congestionamento. | TED | تنخفض الازدحام بشكل ملحوظ. |
E agora vamos olhar para a forma como podemos usar esta informação no combate ao congestionamento de estradas. | TED | لنتمعن معا في كيفية استخدام هذا المفهوم لمكافحة ازدحام الطرق. |
A nossa única preocupação é acabar com o crime e com o horrível congestionamento verificado nas nossas prisões. | Open Subtitles | كل ما يهمنا هو الحدّ من الجريمة والتقليل من ازدحام سجوننا |
Devido ao congestionamento de tráfego severo, até mesmo veículos de emergência são incapazes de se mover. | Open Subtitles | بسبب ازدحام السير، صار التنقل مستحيلا حتى على سيارات الإسعاف |