Depois do Congresso você vai telefonar para confirmar a transmissão. | Open Subtitles | مرحباً ..,بعد المؤتمر قـم بتأكيد الإرسال خلال رحلة عودتك |
Não o ouvi a dizer três palavras seguidas no último Congresso. | Open Subtitles | الآن، أنا لن أسمعك تقول ثلاثة كلمات متتالية في المؤتمر |
Estão a falar, sobre um dia eu concorrer ao Congresso. | Open Subtitles | كونجرس كعضو عني يتحدثون إنهم الأيام من يوم في |
De qualquer modo, candidatei-me. Em 2012, tornei-me uma novata numa corrida para o Congresso de Nova Iorque. | TED | لكنني ترشحت رغم ذلك، وفي عام 2012، قمت بقفزة في سباق الكونغرس في مدينة نيويورك. |
E depois... houve este súbito Congresso em Berlim Oeste. | Open Subtitles | ثم، فجأة كان هناك مؤتمر في برلين الغربية |
Nomeio para delegado territorial ao Congresso dos Estados Unidos, o ilustre Custis Buck Langhorne. | Open Subtitles | ترشيح لمندوب الإقليمية إلى كونغرس الولايات المتحدة وأونرابل سيتس باك انجورن. |
Os principais especialistas económicos avisaram que sem acção imediata do Congresso a América pode cair em pânico financeiro. | Open Subtitles | خبراء الحكومة الإقتصاديين يحذرون انه بدون تدخل فوري للكونغرس أمريكا قد تدخل في حالة فزع مالي |
É uma pena que não estejas a concorrer ao Congresso. | Open Subtitles | انه لمن العار انك لا لم تعد تعمل للكونجرس |
O Congresso dos EUA é que deve decidir isso, não eu. | Open Subtitles | هذا بالنسبة للولايات المتحدة هذا المؤتمر, يا سيدي, ليس لي |
As mulheres ganharam 17,5 % do Congresso Nacional nas primeiras eleições em 52 anos. | TED | فاز النساء بنسبة 17.5 بالمئة من المؤتمر الوطني في اول انتخابات علي الاطلاق خلال 52 عاما. |
Num espaço de semanas, o nosso Congresso aprovou a lei do desarmamento que se arrastava há anos. | TED | وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني لدينا على مشروع قانون نزع السلاح الذي كان ضعيفأ منذ سنوات. |
Depois vamos ao Clube Novo Congresso. Sou sócio. | Open Subtitles | بعدها نذهب الى مكان حيث أنني عضو به نادي نيو كونجرس |
Ouvi dizer que estás fixado numa miúda do Clube Novo Congresso. | Open Subtitles | اسمع انك متيم بسيدة هناك بملهى نيو كونجرس |
Tentem imaginar o Congresso a fazer isso tudo ao mesmo tempo. | TED | الآن، حاولوا تخيّل الكونغرس الأمريكي يقوم بها جميعاً دفعةً واحدة. |
Eu tenho uma eleição em Novembro. Ex-membro do Congresso dos EU. | Open Subtitles | لدي انتخاب في نوفمبر تشرين الثاني عضو الكونغرس الأمريكي السابق |
Estava a falar do Congresso em abril nas Bermudas. | Open Subtitles | كنت أقول للرفاق عن مؤتمر برمودا في أبريل |
Começamos a realizar julgamentos, para impedir que o Congresso dos Estados Unidos diga: | Open Subtitles | إن بدأنا بعقد المحاكمات ما الذي سيمنع كونغرس الولايات المتحدة من التعليق قائلاً |
Se um número suficiente fizer isso, o Congresso será obrigado a agir. | Open Subtitles | إن قام عدد كاف منهم بهذا لن يكون للكونغرس سوى التصرف |
Não decidi apresentar a minha candidatura ao Congresso. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى ترشيح للكونجرس |
Recusando responder às perguntas... os 10 argumentistas desafiaram o Congresso a persegui-los. | Open Subtitles | تجاسر الكتاب العشرة على.. رفض الإجابة عن الأسئلة.. فتتبعهم مجلس الشيوخ |
O seu conselho de governadores, que é designado pelo presidente e confirmado pelo Senado, responde perante o Congresso. Todo o lucro do "Fed" vai para o departamento do Tesouro dos EUA. | TED | إنه مجلس من المحافظين، المعينين من قبل الرئيس، والمصدقين من قبل المجلس الأعلى، والتي تقدم تقارير للكونغرس، وجميع مكاسب نظام الاحتياطي الفيدرالي المستقل تذهب إلى خزانة الدولة الأمريكية. |
Mas essa operação, não pode ser do conhecimento do Congresso. | Open Subtitles | الآن، هذه العملية لم يتم فحصها من قبل الكونجرس |
Fui para o Congresso e convidei-o a ir, passar lá um tempo e fazer lá um estágio connosco... | Open Subtitles | ذهبت إلى الكُنگرس و دعوته للحضور و أن يعمل لدينا كمتدرّب لبعض الوقت |
Nós tememos as consequências que podem assolar estas 13 colônias ... se esses malandros tiverem sucesso, em unificá-las na votação do Congresso Continental. | Open Subtitles | نحن نخاف ان المواقف التى يمكن ان تحدث فى هذة 13 مستعمرة فى حالة نجاح هؤلاء الاوغاد فى توحيد الكونجريس الخاص بهم |
Eu queria um vice-presidente que conseguisse lidar com o Congresso. | Open Subtitles | تعلم لقد كنت أريد نائب رئيس يستطيع التحكم بالكونغرس |
Aqueles miúdos eram apoiantes do Congresso, que vieram no jacto Enron. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال كانوا مثل مساعدات الكونقرس الهابطة من طائرة انرون. |
O líder do Congresso subiu ao palco e disse: "Professor Romer, obrigado pelo discurso, mas acho que deveríamos ver o TEDTalk. | TED | رئيس البرلمان صعد الى المنصة وقال, "بروفسور رومر, اشكرك جدا على هذه المحاضرة, لكن ربما يمكننا مشاهدة تيد توك. |