Eu já o conheço há anos, mas essa é a primeira vez que me pede ajuda. | Open Subtitles | أعرفك منذ سنوات عديدة و لكنها أول مرة تأتينى و تطلب مساعدتى |
Já te conheço há dois minutos, e começo a não gostar de ti. | Open Subtitles | انا أعرفك منذ دقيقتين وانا بالفعل لا أحبك |
Sei que não te conheço há muito tempo mas sou teu amigo. | Open Subtitles | الآن , انا أعرف بأنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني صديقك يا رجل |
Já o conheço há muito tempo e ele nunca me disse nada. | Open Subtitles | . أعرفه منذ زمن طويل, و هو لم يخبرني بذلك أبداً |
Bem, a ti só te conheço há duas semanas, mas não quero ser rude e dizer-te para saíres. | Open Subtitles | إنني أعرفكِ منذ أسبوعين فقط ولكنني لا أريد أن أكون وقحة وأطلب منكِ المغادرة |
Ele falou com um informador que conheço há muito tempo. A polícia não tem pistas. Os Olsens estão desesperados. | Open Subtitles | لقد وصلت الى عبر مخبر كنت اعرفه منذ وقت طويل الشرطة لم تصل الى شيء |
É simpática e já a conheço há algum tempo, mas, a maioria das vezes, não gosto muito de jornalistas. | Open Subtitles | إنّها لطيفة، إنّني أعرفها منذ فترة .. ولكنّني لا أحبّ الصحفيين أبداً |
Não te conheço há muito tempo, e isto se calhar não vale nada vindo de um gajo que te tratou como um pedaço de rabo num encontro às cegas, mas acho que mereces muito mais que isso. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك منذ فترة طويلة و هذا يعني شيء ذا قيمة صادر من شخص عاملك بطريقة جافة في الموعد المدبر |
Esqueces-te, querido, que te conheço há muito tempo. | Open Subtitles | هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟ |
Já te conheço há muito tempo, lembras-te? | Open Subtitles | إنني أعرفك منذ مدة طويلة، أتذكر؟ |
Desde que me contaste acerca do acidente, que sinto que te conheço há já muito tempo. | Open Subtitles | منذ أن أخبرتنى عن الحادث -أشعر أننى أعرفك منذ زمن طويل |
Jan Molin, já o conheço há alguns anos. | Open Subtitles | جان مولين ، أنا أعرفك منذ سنين |
Sinto que te conheço há séculos. | Open Subtitles | أشعر وكأنني أعرفك منذ زمن طويل |
E, tendo em conta que te conheço há 30 segundos, acho que gostas de aventuras, de suspense, talvez com um toque de romance. | Open Subtitles | وأخذ بعين الإعتبار بأنني أعرفك منذ ثلاثين ثانية... أخالك مهتماً للمغامرة والغموض |
Quer dizer, eu só o conheço há dez dias. | Open Subtitles | لا لا لا لا أنا أقصد أنا أقصد أنى أعرفه منذ |
Ele é óptimo, já o conheço há anos. Anda a passar por um mau bocado. | Open Subtitles | إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب |
Acham que sou maluca por me comprometer com alguém que conheço há apenas 6 meses? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنّني مجنونة لكي أخطب لأحد أعرفه منذ 6 أشهر فقط ؟ |
Tenho a impressão que a conheço há anos. | Open Subtitles | أشعر وكأننى أعرفكِ منذ سنين |
Sinto que te conheço há séculos. | Open Subtitles | أشعرُ أنّي أعرفكِ منذ زمن . -يا إلهي. |
Bem, ele parece-me simpático, e apesar de ainda agora nos termos conhecido, parece que já o conheço há... | Open Subtitles | حسنا هو يبدو رائع بالرغم من اننا للتو التقينا شعرت وكأنني اعرفه منذ زمن. |
Digamos que a conheço há bastante tempo. | Open Subtitles | دعنا نقول بأني أعرفها منذ مدّة طويلة |
Eu a conheço há anos! Eu arrumei um emprego para ela no meu programa. | Open Subtitles | اعرفها منذ سنين |
A minha mãe diz que te conheço há pouco tempo e que não sei nada. | Open Subtitles | امى تقول لى اننى عرفتك منذ وقت قصير ومن أين أنت أتيت ؟ وماذا فعلت ؟ |
Só a conheço há umas duas semanas, mas... tem sido simplesmente intenso. | Open Subtitles | لقد عرفتها لمدة قصيرة،لكن.. لقد كان الأمر شديدا |