ويكيبيديا

    "conheço há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرفك منذ
        
    • أعرفه منذ
        
    • أعرفكِ منذ
        
    • اعرفه منذ
        
    • أعرفها منذ
        
    • اعرفها منذ
        
    • عرفتك منذ
        
    • لقد عرفتها
        
    Eu já o conheço há anos, mas essa é a primeira vez que me pede ajuda. Open Subtitles أعرفك منذ سنوات عديدة و لكنها أول مرة تأتينى و تطلب مساعدتى
    Já te conheço há dois minutos, e começo a não gostar de ti. Open Subtitles انا أعرفك منذ دقيقتين وانا بالفعل لا أحبك
    Sei que não te conheço há muito tempo mas sou teu amigo. Open Subtitles الآن , انا أعرف بأنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني صديقك يا رجل
    Já o conheço há muito tempo e ele nunca me disse nada. Open Subtitles . أعرفه منذ زمن طويل, و هو لم يخبرني بذلك أبداً
    Bem, a ti só te conheço há duas semanas, mas não quero ser rude e dizer-te para saíres. Open Subtitles إنني أعرفكِ منذ أسبوعين فقط ولكنني لا أريد أن أكون وقحة وأطلب منكِ المغادرة
    Ele falou com um informador que conheço há muito tempo. A polícia não tem pistas. Os Olsens estão desesperados. Open Subtitles لقد وصلت الى عبر مخبر كنت اعرفه منذ وقت طويل الشرطة لم تصل الى شيء
    É simpática e já a conheço há algum tempo, mas, a maioria das vezes, não gosto muito de jornalistas. Open Subtitles إنّها لطيفة، إنّني أعرفها منذ فترة .. ولكنّني لا أحبّ الصحفيين أبداً
    Não te conheço há muito tempo, e isto se calhar não vale nada vindo de um gajo que te tratou como um pedaço de rabo num encontro às cegas, mas acho que mereces muito mais que isso. Open Subtitles أنا لا أعرفك منذ فترة طويلة و هذا يعني شيء ذا قيمة صادر من شخص عاملك بطريقة جافة في الموعد المدبر
    Esqueces-te, querido, que te conheço há muito tempo. Open Subtitles هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟
    Já te conheço há muito tempo, lembras-te? Open Subtitles إنني أعرفك منذ مدة طويلة، أتذكر؟
    Desde que me contaste acerca do acidente, que sinto que te conheço há já muito tempo. Open Subtitles منذ أن أخبرتنى عن الحادث -أشعر أننى أعرفك منذ زمن طويل
    Jan Molin, já o conheço há alguns anos. Open Subtitles جان مولين ، أنا أعرفك منذ سنين
    Sinto que te conheço há séculos. Open Subtitles أشعر وكأنني أعرفك منذ زمن طويل
    E, tendo em conta que te conheço há 30 segundos, acho que gostas de aventuras, de suspense, talvez com um toque de romance. Open Subtitles وأخذ بعين الإعتبار بأنني أعرفك منذ ثلاثين ثانية... أخالك مهتماً للمغامرة والغموض
    Quer dizer, eu só o conheço há dez dias. Open Subtitles لا لا لا لا أنا أقصد أنا أقصد أنى أعرفه منذ
    Ele é óptimo, já o conheço há anos. Anda a passar por um mau bocado. Open Subtitles إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب
    Acham que sou maluca por me comprometer com alguém que conheço há apenas 6 meses? Open Subtitles هل تعتقدي بأنّني مجنونة لكي أخطب لأحد أعرفه منذ 6 أشهر فقط ؟
    Tenho a impressão que a conheço há anos. Open Subtitles أشعر وكأننى أعرفكِ منذ سنين
    Sinto que te conheço há séculos. Open Subtitles أشعرُ أنّي أعرفكِ منذ زمن . -يا إلهي.
    Bem, ele parece-me simpático, e apesar de ainda agora nos termos conhecido, parece que já o conheço há... Open Subtitles حسنا هو يبدو رائع بالرغم من اننا للتو التقينا شعرت وكأنني اعرفه منذ زمن.
    Digamos que a conheço há bastante tempo. Open Subtitles دعنا نقول بأني أعرفها منذ مدّة طويلة
    Eu a conheço há anos! Eu arrumei um emprego para ela no meu programa. Open Subtitles اعرفها منذ سنين
    A minha mãe diz que te conheço há pouco tempo e que não sei nada. Open Subtitles امى تقول لى اننى عرفتك منذ وقت قصير ومن أين أنت أتيت ؟ وماذا فعلت ؟
    Só a conheço há umas duas semanas, mas... tem sido simplesmente intenso. Open Subtitles لقد عرفتها لمدة قصيرة،لكن.. لقد كان الأمر شديدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد