Ela não pergunta muito, mas conheço-a bem, porque ela é normal. | Open Subtitles | لا تطرح الكثير من الأسئلة، لكنني أعرفها جيداً، لأنها طبيعية. |
conheço-a bastante para garantir isso. | Open Subtitles | إني أعرفها جيداً بحيث يُمكنني تأكيد ذلك لك |
conheço-a há muito tempo, ela nunca faria uma coisa como esta! | Open Subtitles | لا يمكن هذا أنا أعرفها منذ زمن طويل لا تستطيع فعل شيء كهذا |
Eu conheço-te. E conheço-a a ela, e sei que isso nunca vai dar certo, quem pensas que estás a enganar? | Open Subtitles | أعرفك أنت، وأعرفها، وأعرف أن هذا . لن يحدث أبداً، لذا لا تحاول خداعي |
É um pouco estranha. conheço-a há anos, é boa pessoa. | Open Subtitles | إنها غريبه قليلاً اني اعرفها منذ سنين, هي بخير |
Eu conheço-a como um livro aberto. Você não presta, vulgar reles intrometida. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ ككتاب مفتوح أنتى متسكعة فضولية عديمة الفائدة |
Porra, conheço-a há montes de tempo e nunca a vi assim acagaçada; | Open Subtitles | اللعنة ..طوال المدة التي عرفتها بها لم أسمعها خائفة بهذا الشكل |
Ela trabalhou com a minha mãe, conheço-a desde criança. | Open Subtitles | تعمل مع أمي، لذا أنا أعرفها . منذ أن كنت طفلة |
conheço-a o suficiente para saber que ela não tem nada que me faça não amá-la. | Open Subtitles | أعرفها طويلا بما يكفي لأدرك أنها نقية من الصفات التي ستجعلني لا أحبها |
Eu conheço-a. Ele nunca fugiria desta maneira. | Open Subtitles | أعرفها جيداً، لم تكن لتهرب، ليس هكذا، ليس بعد الآن |
David, conheço-a muito melhor do que tu. | Open Subtitles | ديفيد ، أنا أعرفها أكثر مما تعرفها أنت بكثير |
Não, não é óptimo, é horrível, conheço-a desde os seus 10 anos. | Open Subtitles | إنه سيء فأنا أعرفها منذ كانت بالعاشرة من عمرها |
Eu conheço-a. Ajudei-a. - Veio ter comigo quando estava triste. | Open Subtitles | أنا أعرفها ، لقد ساعدتها لقد أتت إليّ حينما كانت حزينة |
Sou a mãe dela. conheço-a muito melhor do que tu, e estive presente em situações da vida dela de que não fazes ideia. | Open Subtitles | أنا والدتها ، أعرفها أكثر من معرفتك بها وكنتُ متواجدة في مراحل معينة بحياتها |
Eu conheço-a, mas nunca falei com ela, não é o meu tipo. | Open Subtitles | أنا أعرفها ، لكننى لم أتحدث معها.فهى ليستنوعىالمفضل. |
Eu conheço-a. É a senhora do M.P.. Está bem? | Open Subtitles | أنا أعرفك ، تعملين في مكتب المحامي العام هل أنت بخير؟ |
conheço-a... mas acho que a conheço mais pela sua reputação. | Open Subtitles | لكننى أعرفك أعتقد أننى أعرفك أكثر بسبب شهرتك |
conheço-a há muito tempo, Clarice, por isso serei franco. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ وقت طويل يا كلاريس إذا سوف أكون صريحا |
Eu conheço-a. Isso era o que ela fazia. Cala-te, Joe. | Open Subtitles | انا اعرف جنيفر انا اعرفها هذا ما كانت تفعله |
Bree, conheço-a há anos. Acho que não é possível. | Open Subtitles | بري" ، إنني أعرفكِ منذ سنوات" لا أعتقد أن هذا ممكناً |
conheço-a desde miúda. Não a vejo há 5 anos. | Open Subtitles | لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات |
Eu conheço-a. É a noiva que o meu Amo cobiça. | Open Subtitles | انا اعرفك انت العروس التى يطلبها السيد |
- Andrée... - Eu conheço-a. | Open Subtitles | أندري انا أَعْرفُها |
Porque tenho a certeza e conheço-a, e ela disse-me. | Open Subtitles | لأني متيقّن، وإني أعرفُها -وقد أخبرتني |
Eu conheço-a. | Open Subtitles | أنا اعرفكِ , أليس كذلك؟ |
Eu conheço-a? | Open Subtitles | هل أعرفكما ؟ |