Conhecíamo-nos todos - bispos, cardeais, o Papa. | Open Subtitles | كنا جميعا نعرف بعضنا البابا،الأساقفةوالكرادلة. |
Tínhamos o mesmo grupo de amigos, Conhecíamo-nos há muito tempo. | Open Subtitles | و كان لدينا نفس المجموعة من الأصدقاء و كنا نعرف بعضنا لمدة طويلة |
Sabes, nós Conhecíamo-nos porque costumava fornecer algumas das pessoas que viviam no armazém. | Open Subtitles | نعم أنت تعلم،نحن نعرف بعضنا 'أعتدت على تزويد بعض من يعيش في ذلك المستودع' |
Ao menos Conhecíamo-nos um ao outro, sabia que eras tu a mandar. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا بعضنا البعض أنا كنت أعلم أنك أنت من تحكم |
Conhecíamo-nos desde os oito anos. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا منذ أن كنا في الثامنة |
Conhecíamo-nos tão bem na altura, como agora. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا حينها كما الآن. |
- Onde vais? - Achas que estou a mentir, Stefan. Nós Conhecíamo-nos. | Open Subtitles | إنّكَ تحسبني أكذب يا (ستيفان)، لكنّي و إيّاك كنّا نعرف بعضنا. |
Conhecíamo-nos desde crianças. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا منذ أن كنا أطفالاً |
Conhecíamo-nos desde crianças. | Open Subtitles | .نحن نعرف بعضنا البعض منذ ان كنا اطفال |
Conhecíamo-nos antes disto tudo. | Open Subtitles | لقد كُنا نعرف بعضنا البعض قبل هذا الأمر |
Conhecíamo-nos? Olá. | Open Subtitles | هل نعرف بعضنا البعض ؟ |
Conhecíamo-nos todos do nosso bairro. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا في هذا الحي |
Nós Conhecíamo-nos. | Open Subtitles | وكنا نعرف بعضنا البعض. |
Conhecíamo-nos há anos. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} -نحن نعرف بعضنا منذ سنوات |
Conhecíamo-nos desde crianças. | Open Subtitles | نعرف بعضنا منذ الطفولة |
Sim, Conhecíamo-nos. Profissionalmente. | Open Subtitles | أجل، نعرف بعضنا بشكل مهني |
Conhecíamo-nos antes do "Z". | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا قبل إنتشار الزومبي |
Conhecíamo-nos, do bairro. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا من الحيّ. |
Nós Conhecíamo-nos. Em crianças. | Open Subtitles | - عرفنا بعضنا البعض ، ونحن أطفال - |
Conhecíamo-nos desde a infância. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا منذ نعومة اظافرنا |