Já te disse, ela conhece-me. Vai muito ao clube. | Open Subtitles | أخبرتك أنها تعرفني هي دائماً تأتي إلى الملهى |
Quero que a Abóbora Marota me reconheça, e ela conhece-me como... um cartaz pendurado. | Open Subtitles | اريد القرعة العاهرة ان تعرفني كا.. حامل الورق المعلقة |
E também vai ser fácil porque ela conhece-me tão bem. | Open Subtitles | وسيكون الأمر سهلاً أيضاً لأنها تعرفني جيداً |
Não, ele de mim aceita. conhece-me dos tempos de liceu. | Open Subtitles | كلا، سيأخذها منـّي، إنه يعرفني أنا أعرفه منذ الثانوية |
Sim, ele conhece-me mas tu podes ser a minha arma secreta. Vamos. | Open Subtitles | نعم, إنه يعرفني ولكنك تصلح أن تكون سلاحي السري, هيا |
Você conhece-me, Amy, melhor do que esta miúda. Acha que eu sou um imbecil? | Open Subtitles | تعرفينني يا آيمي انا افضل من هذا اللعين هل تظنين انني أبله؟ |
Chamo-me Bruno nasci em Klagen Food tenho dezanove anos e claro você conhece-me como o apresentador do Funkyzeit | Open Subtitles | اسمي برونو ، ولدت في مدينة جلاكنفلو عمري 19 سنة وبالطبع انت تعرفني من برنامجي الشهير وقت المرح . حسنا |
conhece-me a mim e aos meus actos melhor que ninguém. | Open Subtitles | أنتَ رئيس طاقم العلماء و تعرفني و تعرف عمليّاتي أكثر من أيّ أحد |
Temos de contar-lhes tudo, você conhece-me, tenho de fazer isso. | Open Subtitles | يجب أن نُخبرهم كلّ شيءٍ، ولكن أقصد، أنت تعرفني. ليس عليّ قول ذلك. |
conhece-me o suficiente para saber que não negoceio assim. | Open Subtitles | أنت تعرفني بشكل جيد لتعلم أنني لا أتفاوض بهذه الطريقة. |
Ela conhece-me há muito tempo e podia testemunhar. | Open Subtitles | أنها تعرفني لفترة طويلة من الزمن و بإمكانها الشهادة |
Vá lá, Dra. Mann, você conhece-me melhor que isso. | Open Subtitles | هيا أيها الطبيب مان، أنت تعرفني أفضل من ذلك. |
É por isso que as probabilidades estão do meu lado, ele conhece-me. | Open Subtitles | لهذا لدي معدل مرتفع من الرهانات، إنه يعرفني |
O Kyle conhece-me, sabe o que eu tolero ou não. | Open Subtitles | كايل يعرفني ، ويعرف ما استطيع وما لا استطيع اخبارها |
Ele conhece-me. Temos uma história. Basicamente confia em mim. | Open Subtitles | هو يعرفني, وإذا عدتُ إلى منصبي فهو يثق بي سلفاً |
Ele precisou de algo feito uma vez, o Dillon não conseguiu e fi-lo eu, por isso, ele conhece-me. | Open Subtitles | كان يحتاج لشيء تم لمرة واحدة ديلون لم يستطع فعلها لذا فعلتها أنا فهو يعرفني |
Então temos dois gajos certos um deles conhece-me, e aqui estamos nós. | Open Subtitles | لذا لدينا رجلان مؤكدان وأحدهما يعرفني فها أنت ذا |
Ele tem razão. conhece-me melhor que ninguém. | Open Subtitles | انه على حق , فهو يعرفني اكثر من أي أحد آخر |
- Estamos a conhecer-nos. conhece-me, e não gosta de mim. | Open Subtitles | نحن نتعرف على بعضنا البعض أنتِ تعرفينني ، ولا أعجبكِ |
E a mamã conhece-me bem a mim e aos meus amigos e ao Cameron, portanto deixemos essas conversas de pais para ela, pode ser? | Open Subtitles | وامى تعرفنى جيداً وتعرف اصدقائى وتعرف صديقى كاميرون لذلك دع الامور تسير بطبيعتها حسناً ؟ |
conhece-me, adoro vestir-me bem. Eu ia fazer isso. | Open Subtitles | أنت تعرفيني أحب ارتداء الملابس , أنا فقط في طريقي |
O tipo conhece-me, não vai desconfiar. Tens o dinheiro? | Open Subtitles | أترك الأمر لى , أنه يعرفنى ألديك أية أموال ؟ |
Então, conhece-me? | Open Subtitles | . أتعرفني إذاً ؟ |
conhece-me. Eles... sinceramente não conhece-me, mais. | Open Subtitles | وهم لا يعرفون من أكون لم يعرفونني بعد الأن. |