Tu sabes ao menos se Jeremiah quer conhecer a mãe biológica? | Open Subtitles | أتعلم فيما إذا كان جيرماياه يريد التعرف على أمه البيولوجية؟ |
conhecer a cultura. Quero que te sintas em casa. | Open Subtitles | التعرف على الثقافه , أريد أن تشعر كـ منزلك هنا |
Se é advogado, devia conhecer a definição legal de perseguição. | Open Subtitles | لو أنك محامي فينبغي عليك معرفة التعريف القانوني للمضايقة |
- Não lhe vou contar nada. - Vamos então conhecer a família. | Open Subtitles | ـ أنا لن أقول لك شيء ـ حسنًا، دعنا نقابل الأسرة |
Precisam de conhecer a pessoa que está ao vosso lado. | TED | أعتقد أنكم بحاجة للتعرف على الأشخاص |
Toda a gente quer conhecer a Eve. | Open Subtitles | لأن الجميع يريد لقاء الآنسة (إيف) |
Mas eu gostava de conhecer a Angela. | Open Subtitles | ولكن أود أن للتو ،نوعا ما ، تلبية أنجيلا. |
Joe, tem que conhecer a nossa nova vizinha, Lois Griffin. | Open Subtitles | جو ،، يجب ان تقابل جيرانا الجدد لويس جريفن |
Pensa nisso como estares a conhecer a futura mãe do teu filho. | Open Subtitles | ..فكر به كـ التعرف على أم طفلك المستقبلي |
conhecer a semente é conhecer a raiz. | Open Subtitles | التعرف على أصل البذرة هو ما يُعرفني بأصلِ الجذر |
Estou a tentar conhecer a tua mãe de novo, encontrar algo que a ligue com as outras vítimas. | Open Subtitles | أحاول التعرف على أمك من جديد اعثرُ على شئ يربطها بالضحايا الآخرون |
Parece conhecer a fundo o movimento rebelde de Katsumoto. | Open Subtitles | يبدو ان لديه معرفة عظيمة عن كاتسوموتو وتمرده |
Embora se mantenha uma perceção errada sobre a ECT, estes relatos ajudaram a dar a conhecer a médicos e doentes um tratamento com a possibilidade de lhes alterar a vida. | TED | على الرغم من استمرار المفاهيم الخاطئة حول العلاج، فإن حساباً كحسابها ذاك ساعد الكثير من المرضى والأطباء على معرفة القدرة الهائلة للعلاج على تغيير حياة المرضى جذريّاً. |
Conhecer o céu, conhecer a nossa relação com o céu, é o centro da verdadeira resposta à pergunta "que horas são?" | TED | معرفة السماء .. فمعرفة علاقتك كشخص مع السماء هو محور كل إجابة تتعلق بمعرفة الزمن الذي أنت فيه |
Agora vamos conhecer a nossa mãe numa bolha de plástico. | Open Subtitles | دعونا نقابل الأم التي في فقاعتها البلاستيكية |
E a Lindsay tentou passar mais tempo a conhecer a filha. | Open Subtitles | و حاولت (لينزي) قضاء المزيد من الوقت للتعرف على أبنتها |
Todos querem conhecer a Eve. | Open Subtitles | الجميع يريد لقاء الآنسة (إيف) |
Charles... quero conhecer a minha futura ex-esposa. | Open Subtitles | تشارلز ، أنا فلدي تذهب تلبية مستقبلي زوجته السابقة . |
Agora que vocês estão a viver aqui no bairro, achei que era tempo de a Heidi conhecer a sua verdadeira mãe. | Open Subtitles | بما أنكم تعيشون بالقرب منا أعتقدت ان من الواجب ان تقابل هايدي أمها |
- Estou nervoso! Vou conhecer a minha filha e não sei o que dizer. | Open Subtitles | على وشك ان التقي بأبنتي ولا اعرف ماذا ستقول |
E, porque não conhecer a mulher por que uma versão de mim morreu. | Open Subtitles | وأيضاً، لمَ لا أتعرّف على الامرأة التي كانت إحدى نسخي مستعدّة للموت لأجلها؟ |
Só vim para conhecer a sua nova criada. | Open Subtitles | لقد جئت لأتعرف على الفتاة الجديدة |
Sim, e quando alguém diz que vai conhecer a mulher perfeita em três dias. | Open Subtitles | نعم و عندما شخص يقول لك سوف تقابل المرأة المثالية في ثلاثة ايام |