ويكيبيديا

    "conhecer-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرفني
        
    • مقابلتي
        
    • معرفتي
        
    • يعرفني
        
    • التعرف
        
    • تعرفيني
        
    • مقابلتى
        
    • التعرّف
        
    • تعرفينني
        
    • بلقائي
        
    Podemos sempre combinar um aperto de mão secreto mas penso que ficaste a conhecer-me melhor que ninguém. Open Subtitles حسناً يمكننا الإتفاق على مصافحة سرية لكن أود أن أعتقد أنك تعرفني أفضل من الجميع بعد كل هذه السنوات
    Começou a conhecer-me bem de mais e comecei a odiá-la por isso. Open Subtitles ...بدأت أن تعرفني جيداً, و أنا بدأت ان أكرهها على هذا
    Só queria conhecer-te, e pensei que podias querer conhecer-me. Open Subtitles لا.. اردت مقابلتك واعتقدت انك تريد مقابلتي
    Têm sido ótimas. Estás a começar a conhecer-me bem. Open Subtitles جلساتك كانت عظيمة، إنّك حقًّا ماضٍ في معرفتي.
    Porque a pessoa que deixava estas coisas parecia conhecer-me muito bem. Open Subtitles لأن الشخص الذي يترك هذه الأشياء يبدو انه يعرفني جيداً..
    Olha, se pudessemos passar algum tempo juntos, tu podias conhecer-me de novo. Open Subtitles أنظر, إذا أستطعنا قضاء بعضر الوقت سوية فبإمكانك التعرف علي ثانية
    Devias conhecer-me bem para saberes que o iria reclamar. Open Subtitles ويجب أن تعرفيني جيداً بأنني سوف أطالب به
    Mas conhecer-me pode ter sido a melhor coisa que alguma vez lhe aconteceu. Ai sim? Open Subtitles ولكن مقابلتى قد تكون افضل شىء اوه ,اجل
    - E daí? Ela é minha irmã. Devia conhecer-me bem. Open Subtitles هي شقيقتي,يفترض بها أن تعرفني بشكلٍ أفضل وبالمناسبة,عن من تدافع أنت؟
    Achei que devia conhecer-me melhor do que eu próprio. Open Subtitles أظن أنك تعرفني أفضل مما أعرف انا نفسي
    Eu não te conheço, mano... mas devias conhecer-me. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعرفك أيها الأخ لكن يجدر بك أن تعرفني
    Depois de todo o tempo que passámos juntos devias conhecer-me melhor do que isso. Open Subtitles مع كل الوقت الذي كنا فيه معاً كان عليك أن تعرفني أفضل من ذلك
    Quer conhecer-me, dizer quanto gostou, mas não quer publicidade? Open Subtitles يريد مقابلتي و إخبــاري كم أحبهــا لكــن لا يـريـــد نشرهــا ؟
    E lembrem-se, podem conhecer-me em pessoa... na sua loja local de ferramentas para caçar. Open Subtitles وتذكر يمكنك مقابلتي شخصياً في متجر لبيع الاسلحة
    ♪ Caminhei para uma festa ♪ onde pessoas que conheço ♪ tentavam conhecer-me ♪ e perguntavam onde estive ♪ mas não lhes consigo explicar ♪ o que vi. TED ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت.
    Basta conhecer-me para perceber que o homem estava louco. Open Subtitles فقط يتوجب عليهم معرفتي ليُدركوا أن الرجل كان مجنونا
    Foste o primeiro homem, o único homem, a conhecer-me totalmente e a amar-me na mesma. Open Subtitles ... أنت أول رجل الرجل الوحيد الذي يعرفني بالكامل
    O dono do estabelecimento parecia conhecer-me. Open Subtitles الرجل الذي يملك المكان يبدو انهُ يعرفني
    Pensei que ia poder conhecê-la e que ela poderia conhecer-me como mais do que só uma experiência que correu mal. Open Subtitles خلت أنني سأتمكن من التعرف عليها. وهي ستتعرف علي على أني أكثر من مجرد تجربة انتهت نهاية سيئة.
    Devias conhecer-me o suficiente para saberes que, de uma forma ou de outra, o iria reclamar. Open Subtitles يجب أن تعرفيني بشكل جيداً حتى تعلمي بطريقة أو بأخرى، سأطالب بذلك
    E conhecer-me era algo pelo qual valia a pena morrer? Open Subtitles وهل مقابلتى تستحق الموت لأجلها؟
    Queres falar... comigo, queres conhecer-me, entrar na minha alma... e insistes, insistes, insistes... até te fartares de mim. Open Subtitles فأنتَ تريد مخاطبتي و التعرّف عليّ و النظر إلى داخل روحي و العبث و العبث و العبث. حتى تنتهي منّي.
    Não deves conhecer-me. Mas conhecerás. Open Subtitles على الأرجح لا تعرفينني لكنك ستتأقلمين
    Iniciou o abraço, - disse que foi bom conhecer-me. Open Subtitles ثم أخذني بالحضن بكل قوة و قال لي أنه جد سعيد بلقائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد