Se não te conhecesse bem, diria que tens uma certa classe. | Open Subtitles | جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية |
Se não te conhecesse melhor, diria que começas a gostar disto. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيداً, لقلت أنك بدأت تستمع بذلك |
Doutor, gostaria que conhecesse os meus dois queridos amigos. | Open Subtitles | دكتور, أود أن تقابل اثنين من أعز اصدقائي. |
A pouco e pouco dei-me conta de que não conhecia ninguém que me conhecesse há mais de um ano. | TED | ببطء عرفت انني لا أعرف شخص يعرفني لمدة أكثر من عام. |
Kristin actuou como se me conhecesse desde que se entregou. | Open Subtitles | كانت كريستن تتعامل معي وكأنها تعرفني من اليوم الاول |
Se eu não te conhecesse, também te punha na rua. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفك لكنت طردتك خارجاً أيضاً |
Talvez não te conhecesse. | Open Subtitles | ربما, لم أعرفك حق المعرفة ربما أن الحياة مجرد أوهام |
Se não te conhecesse, diria que és quase normal. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيدا, كنت سأقول أنك تبدو تقريبا كالأطفال العادين. |
Mas se eu não te conhecesse, e se nunca tivesse falado contigo... | Open Subtitles | لكن لو لم أكن أعرفك ولم يسبق لي التحدث معك |
Se não te conhecesse, diria ter encontrado o teu calcanhar de Aquiles. | Open Subtitles | لو أني لا أعرفك جيداً، لقلت إني وجدت نقطة ضعفك |
Levei comigo a minha filha de 12 anos, porque queria que ela conhecesse Gayla. | TED | أخذت ابنتي ذات الـ12 عامًا معي، لأنني أردتها فعلًا أن تقابل غايلا. |
O que estás a fazer? Tudo isso para que conhecesse MJ e agora tem que ir? | Open Subtitles | خطّطت لكل هذا لكي تقابل إم جي , والآن أنت تذهب ؟ |
Teria de fugir e de me esconder onde ninguém me conhecesse. | Open Subtitles | أقسم أني كنت سأهرب و أختفي في مكانٍ لا أحد يعرفني |
Depois virou-se como se me conhecesse ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | ثمَّ ادارت وجهها وكأنها كانت تعرفني أو ما شابه. |
Apaixonou-se por ti enquanto estava a apagar-te e agora... ele apresentou-se como se não te conhecesse e... | Open Subtitles | انة عرفك عندما فعلو هذا معك وانة يقدم نفسة اليك الان كانة حتى لا يعرفك |
Eu sei. Se me conhecesse, não a podia ter seguido. | Open Subtitles | انا اعلم انك لاتعرفينني، لانك لو تعرفينني لما كنت استطيع تتبعك |
Queria que conhecesse o Capitão Pierce, o novo cirurgião. | Open Subtitles | اود ان اعرفك على النقيب بيرس، جراحنا الجديد |
Se não te conhecesse melhor, diria que estás a gostar de estar na corte, e a gostar do Festival Harvest. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكِ جيدا، لكنتُ أقول أنكِ في الواقع تستمعين بوقتكِ في البلاط الملكي، الاستمتاع بمهرجان الحصاد. |
E se esse cara a conhecesse da igreja, serviço, ou algo assim e fosse obcecado por ela? | Open Subtitles | ماذا لو رجلنا يعرفها من الكنيسة، أو العمل، أو شيء من هذا، وانه مهووس بها؟ |
Eu sei que ela era muito jovem, mas eu acho que um dos problemas dela é que sente como se não o conhecesse. | Open Subtitles | ولكن اعتقد بأن واحده من مشاكلها تكمن في انها لا تشعر بأنها تعرفك حق المعرفه أنت أباها .. |
Não, eu não estou a falar de... eu queria que conhecesse alguém para quem você é muito importante. | Open Subtitles | لا ... لا أتحدث عنه أريدكي أن تقابلي شخص ما ويعتبر مهم لكي |
Ele falou de alguém que conhecesse noutros países? | Open Subtitles | هل تحدث عن أي أشخاص يمكن أن يعرفهم في بلدان أخرى ؟ |
"sinto a sensação de segurança e fé, como se te conhecesse desde sempre. | Open Subtitles | يغمرني شعور بالثقة و الإيمان و كأنني عرفتك طوال حياتي |
Mas o que você disse-me foi que... quando eu conhecesse a mulher com quem eu iria me casar... | Open Subtitles | -ما الذي حدث لها ؟ و لكنك قلت لي أنني عندما ألتقي بالمرأة التي ستصبح زوجتي |
Como se me conhecesse ou assim. Acho que queria a minha ajuda. | Open Subtitles | وكأنّه عرفني أو شيء ما، أعتقد بأنه أراد مساعدتي |