Não, Conheceste-me numa altura estranha, e eu nem sempre fui, | Open Subtitles | لا، لقد قابلتني في فترة جدًا غريبة في حياتي ولم أكن دائما.. |
Conheceste-me? | Open Subtitles | هل قابلتني من قبل؟ |
E depois Conheceste-me. | Open Subtitles | و من ثم قابلتني |
Quando estava no palco, Conheceste-me logo de seguida. | Open Subtitles | عندما كنت على المسرح... . عرفتني فوراً. |
Patrick, Conheceste-me durante toda a minha vida. Ajudei o teu filho a levar a tua vaca a casa, ontem. | Open Subtitles | باتريك)، عرفتني بكامل حياتي) ساعدت ولدك بجلب بقرتك للمنزل بالأمس |
Então, ele deu-te com os pés... curaste-te completamente e Conheceste-me. | Open Subtitles | إذن.. هو تخلى عنك لقد تعافيت بشكل كامل ثم إلتقيت بي |
Conheceste-me de propósito, não foi? | Open Subtitles | لقد قابلتني عمداً اليس كذلك؟ |
Conheceste-me no parque. | Open Subtitles | قابلتني في المنتزه. |
Conheceste-me. | Open Subtitles | لقد قابلتني. |
Depois Conheceste-me. | Open Subtitles | حتى قابلتني |
Joshua, Conheceste-me a vida inteira. | Open Subtitles | .... (جوشوا) لقد عرفتني طوال حياتي |
E depois Conheceste-me. | Open Subtitles | وبعد ذلك إلتقيت بي. |
Conheceste-me e achaste-me irritante. | Open Subtitles | إلتقيت بي, وجدتني مزعجاً |