ويكيبيديا

    "conheci-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قابلتك
        
    • قابلتكِ
        
    • التقيت بك
        
    • عرفتك
        
    • قابلتُك
        
    • إلتقيتك
        
    • التقيتك
        
    • إلتقيت بكِ
        
    • عرفتكِ
        
    "Sem um nome, um rosto invisível e sem saber o teu tempo ou lugar, "Criança de amanhã, ainda antes da nascença, "conheci-te pela primeira vez na manhã da passada terça-feira. TED من غير العلم باسمك، من غير رؤية وجهكـ ومن غيرالعلم بزمانك أو بمكانك قابلتك أول مرة صباح الثلاثاء الماضي يا طفل الغد، بالرغم من أنك لم تولد
    Não! Nem por isso. conheci-te e pensei: "Que tipo giro. Open Subtitles لا على الإطلاق "لقد قابلتك وفكرت أنك "شخص لطيف
    Eu conheci-te e à tua mãe e não havia ninguém ali por perto. Open Subtitles لقد قابلتك أنتِ و أمك، كان الطريق خالياً من البشر لعدة أميال.
    "Sim. Sim, adoraria ser pai." Mas depois conheci-te. Open Subtitles نعم، أريد أن أكون والداً ولكن بعد ذلك، قابلتكِ
    conheci-te, e nunca te esquecerei. Open Subtitles التقيت بك ، ولن أنساك أبداً التقيت بك ، ولن أنساك أبداً
    Sim, conheci-te em Genesis Recovery, lembras-te? Open Subtitles نعم , قابلتك في إجتماع إعادة التأهيل , أتذكر ؟
    conheci-te num estúdio a debater política. Open Subtitles أعني ، قابلتك على المنصة تناقشين السياسه
    Continua. Fui corrido uma ou duas vezes, depois conheci-te e aqui estamos. Open Subtitles ثم تُركت مرة او مرتان ثم قابلتك وها نحن معاً
    Tomei esta grande decisão e depois conheci-te. Open Subtitles لقد إتخذت هذا القرار الهام و قمت بتنفيذه و قابلتك بعد ذلك
    Depois, conheci-te na Internet, pensei que era uma loucura porque tinhas 15 anos, mas tu compreendeste-me. Open Subtitles ثما قابلتك أونلاين واعتقدت وقلت هذا فتى بعمر 15 سنة ومجنون لكنك لديك ذلك الأمر ..
    Não fales comigo como se me conhecesses. conheci-te há 10 minutos. Open Subtitles لاتتحدثيمعيكأنكتعرفينني، قابلتك منذ 10 دقائق فحسب
    Depois, conheci-te, roubaste-me o relógio do meu avô, apaixonei-me, deixas-me peidar-me, pedi-te em casamento, aceitaste e viemos ver o Marvin. Open Subtitles ثم قابلتك , وانت اخذتي ساعة جدّي ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني
    Espera, eu conheci-te depois da faculdade. Open Subtitles انتظري، لقد قابلتك بعد إنهاء الدراسة الجامعية
    conheci-te no bar, na flippers. Open Subtitles لقد قابلتك عند ألة اللعب فى البار
    Mas... aí eu conheci-te, e agora eu tenho que te perguntar. Open Subtitles و لكن ثم قابلتك و علي أن أسألك اسأليني
    conheci-te num sonho que tive, sobre deuses nórdicos e deusas daquele livro que lemos. Open Subtitles لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه
    Era o que pensava. Depois, conheci-te. Open Subtitles ..كنتُ افكر بهذا ايضاً حتى قابلتكِ
    E depois conheci-te, e... tudo mudou. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك لن يحدث. وبعدها قابلتكِ, و...
    E depois... conheci-te a ti. Open Subtitles وبعد ذلك, كما نتعلم التقيت بك
    Não me conheces, mas eu conheci-te bem pequeno, filho. Open Subtitles لا تعرفني لكني عرفتك حين كنت ولدا صغيرا جدا
    E depois conheci-te... Open Subtitles وبعد ذلك قابلتُك.
    conheci-te, quando achei que não tinha mais nada na vida, Open Subtitles ‫عندما إلتقيتك ‫وعندما ظننت أن الحياة انتهت.
    Achava que nunca mais voltaria a ser feliz, e, depois... Depois, conheci-te a ti. Open Subtitles لم أتوقع أن أسعد مجددًا ثم التقيتك.
    Depois, conheci-te. Open Subtitles ثم.. إلتقيت بكِ
    Mas depois conheci-te, e... apercebi-me que... és mais bonita do que via. Open Subtitles ولكن بعدها عرفتكِ وعلمت أنكِ أكثر جمالًا مما يمكنني رؤيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد