ويكيبيديا

    "conhecias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرفه
        
    • تعرفها
        
    • تعرفينه
        
    • تعرفني
        
    • عرفته
        
    • تعرفينها
        
    • معرفتك
        
    • عرفتِ
        
    • تعرفيه
        
    • هل كنت تعرف
        
    • عرفتها
        
    • تعرفينني
        
    • تعرفهم
        
    • تعرفيها
        
    • تعرفة
        
    Imagina o que é acordares e tudo o que conhecias desapareceu. Open Subtitles تخيل الاستيقاظ وكل شيء تعرفه قد أختفى سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة
    O director mandou-te o guarda que conhecias, para te foder melhor. Open Subtitles الآمر أرسل لك الحراس الذين تعرفه لـيخدعك بشكلٍ تام.
    A rapariga que disseste que mal conhecias, que nem mesmo sabias o nome? Open Subtitles الفتاة التى قلت أنك بالكاد تعرفها ولا تستطيع تذكر اسمها ؟
    Tirámos-te de tudo o que conhecias mas nada temas, aqui é tudo normal. Os teus pais são maricas voadores. Open Subtitles .. صحيح أننا اخذناك بعيداً عن كل ما تعرفينه ، لكن لا تقلقلي ، الأشياء طبيعية هنا
    Pensava que me conhecias melhor do que o leitor de tablóides médio. Open Subtitles بعد هذا الزمن حسبتك تعرفني أكثر من قارئ لصحافة الفضائح
    Tudo o que conhecias foi-te tirado! Open Subtitles كل شيء تحبه إنتهى كل شيء كنت تعرفه أُخذ منك
    Podes não ter sido atingido por um raio como eu fui, mas, hoje, arriscaste a tua vida para salvares alguém que nem conhecias. Open Subtitles أجل، جيد ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه
    Eu imaginava que era alguém que tu não conhecias, e que tu acidentalmente esbarravas em mim, e então nós... Open Subtitles كنت أتخيل أنني شخصاً لا تعرفه وسوف تصطدم بي عن طريق الخطأ ومن ثم
    Eu mudei, não sou a Mina que conhecias. Open Subtitles جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها
    Para te levar. Da única família que conhecias. Open Subtitles نعم، حاولت أن تسرقك من العائلة الوحيدة التي تعرفها حقاً
    Pensava que não a conhecias, que frequentavam meios distintos. Open Subtitles أعتقدت بأنّك لا تعرفها بما أنكم تلقون محاضرات في أقسام مختلفة
    Dentro de poucos momentos, não te lembrarás de que o conhecias, muito menos amá-lo. Open Subtitles بعد بضع لحظاتٍ، لن تتذكّري أنّكِ كنتِ تعرفينه حتّى. ناهيكِ عن أنّكِ أحببتِه.
    O mundo que conhecias como humana é um fragmento do que sentirás agora. Open Subtitles حسنا, العالم الذي كنت تعرفينه كبشرية هو بحجم شظيّة مقارنة بما تشعرين به الآن
    Não consigo acreditar que achava que não me conhecias. Open Subtitles لا أصدق أنني فكّرت من قبل أنك لا تعرفني مطلقاً
    Conhecendo-o como o conhecias, que decisão achas que ele teria tomado? Open Subtitles نعم حسنا إذا عرفته جيدا ماذا تعتقدين سيكون خيارة؟
    E porque estás a planear uma cerimónia para uma miúda que mal conhecias? Open Subtitles ولماذا ترتّبين جنازة أصلا ؟ لفتاة كنتِ بالكاد تعرفينها ؟
    Por que hei-de acreditar? Já mentiste quando disseste que não o conhecias. Open Subtitles لماذا أصدقك كذبت حول معرفتك به مره
    Olha, tu conhecias este homem mãe. Como é que lidas com tudo isto? Open Subtitles لقد عرفتِ ذلك الشخص يا أمي، كيف تتعاملين مع كلّ هذا ؟
    É difícil explicar, visto que não o conhecias antes. Open Subtitles إنه فقط صعب الشرح ان كنت لا تعرفيه قبل ذلك
    conhecias os astronautas do incêndio? Open Subtitles هل كنت تعرف رواد الفضاء الذين تعرضوا للحريق؟
    Além disso, parece que tens que ser lembrada de que a conhecias. Open Subtitles حسناً، بالإضافة يبدو أنكِ تحتاجين لتذكير أنكِ حقاً عرفتها
    Embora tu sejas incrivelmente irritante, tu arranjaste-me um emprego, e um lugar para ficar quando mal me conhecias, então... Open Subtitles اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا
    Ele custou-nos vidas com o seu zelo mal direccionado em favor do inimigo, pessoas que conhecias. Open Subtitles حماسه المضلل لإرضاء عدونا كلفنا أرواحًا، قوم تعرفهم
    Tu realmente não a conhecias, pois não? Open Subtitles أنتِ لم تعرفيها على الإطلاق أليس كذلك؟ ولا أنت
    Então não o conhecias bem. Open Subtitles إذاً أنت لم تعرفة أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد