Assim, verifiquei todos os parentes do Russell, sócios conhecidos. | Open Subtitles | لذا، أنا فحص جميع أقارب رسل، رفاقه المعروفين. |
Agora, quero todos os pedófilos conhecidos da área interrogados. | Open Subtitles | الأن، أريد أن يتم أستجواب جميع الشواذ المعروفين |
Todas as vítimas ou são ricas e famosas ou mafiosos conhecidos. De repente ocorrem assassinatos por todos os sítios. | Open Subtitles | و جميع الضحايا اغنياء و مشهورين او قطاع طرق معروفين و فجأه توجد جرائم فى كل مكان |
É só porque ele fez uma lista abrangente dos elementos conhecidos? | TED | هل بسبب أنه قام بجمع كل العناصر الكيميائية المعروفة ؟ |
Os vikings eram conhecidos por criarem mapas... das estrelas. | Open Subtitles | معروف عن الفايكنج أنهم كانوا يصنعون الخرائط علىنجوممحددة. |
Somos conhecidos por nos aliarmos a outras firmas em contratos grandes. | Open Subtitles | بالواقع، إننا معروفون بالتعاون مع شركات آخرى على عقود كبيرة. |
Havia 100 armas, desde espingardas, material do exército... tudo comprado por conhecidos de Seaver Parsons, | Open Subtitles | أكثر من آلأف قطعة سلاح من البنادق وأسلحة الجيش كلها تمت عن طريق معارف سيفر بارسونز |
Eu e os rapazes prendemos todos os ladrões conhecidos. | Open Subtitles | قمت مع الصبية بالمرور على كل اللصوص المعروفين. |
Se continuares a defender assassinos conhecidos, um dia acordarás e descobrirás que foste expulso da Ordem! | Open Subtitles | لو ظللت تدافع عن القتلة المعروفين فستجد نفسك فى صباح يومٍ ما محظور من ممارسة المهنة |
Parece que o gangue tomou o dinheiro de conhecidos traficantes, o saco abriu-se e deixaram cair da parte traseira da carrinha em que fugiam. | Open Subtitles | حيث يبدو أن العصابة سرقة النقود من تجار المخدرات المعروفين شق يفتح الحقيبة وبعد ذلك يتركونها وراءهم ويهربوا بشاحنتهم |
Foi enviado... a conhecidos inimigos da Autoridade, com uma mensagem encriptada: | Open Subtitles | تم إرسالها إلي أعداء معروفين للسلطة، مصحوبة برسالة مشفرة تقول: |
Então, o que estava a fazer no Afeganistão, com conhecidos terroristas? | Open Subtitles | إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟ |
Pois, os homens desta cidade não são conhecidos pela sua honestidade. | Open Subtitles | حسنا , الرجال في هذه المدينة ليسوا بالضرورة معروفين بأمانتهم |
Todos os remédios conhecidos dos homens e alguns desconhecidos. | Open Subtitles | كل الأدوية المعروفة لدى الانسان. و غير المعروفة. |
Quero saber todas as suas ligações a grupos terroristas conhecidos. | Open Subtitles | أريد تفقد جميع تحركاتها مع تلك المجموعات الارهابية المعروفة |
Isso significa que temos que deixar no solo cerca de dois terços dos recursos conhecidos de combustíveis fósseis. | TED | وهذا يعني أن علينا أن ترك حوالي ثلثي الموارد المعروفة من الوقود الأحفوري في الأرض. |
Fiz simulações com todos os elementos conhecidos e nenhum é um substituto viável para o núcleo de paládio. | Open Subtitles | أجريتُ فحصاً على كل عنصر معروف. ولا يمكن لشيء أن يكون قابل للإستبدال مع البلاديوم الأساسية. |
Por isso, são conhecidos por oferecerem os melhores serviços no mundo. | TED | ولهذا السبب هم معروفون بتقديم بعض من أفضل الخدمات في العالم. |
Seria errado pensar que somos mais do que velhos conhecidos que se divertem juntos. | Open Subtitles | حتى لوكان من الخطأ أن نفترض أننا لسنا أكثر معارف قدماء يتشاركون السبانخ |
Mas tens que nos dar uma fotografia 8X10 para meter na nossa "parede de conhecidos casuais que ficaram por uns tempos". | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا |
Os helicópteros, por exemplo, são conhecidos como máquinas com mil partes móveis, que conspiram para nos prejudicar fisicamente. | TED | المروحيات مثلاً، معروفة بشكل كبير على أنها آلات بآلاف القطع المتحركة تتعاون جميعها لتعطيك ضرراً جسدياً. |
Ela até parecia estar privada de dormir, mas os iemenitas também não são conhecidos por respeitar os direitos humanos dos prisioneiros estrangeiros. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما بدى عليها بعض من حرمان النوم لكن لا يُعرف عن اليمنيين بالمعاملة الإنسانية على الأسرى الأجانب |
- Sim, somos conhecidos. - Vocês são conhecidos? | Open Subtitles | نعم نحن شلة أنت شلة؟ |
Um dos triplos pitagóricos mais conhecidos é 3, 4, 5 e esse triângulo está escondido por todo o tabuleiro de xadrez. | TED | واحدة من ثلاثية فيثاغورس الأكثر شهرة هي 3، 4، 5، وهذا المثلث يختبئ في كل مكان من رقعة الشطرنج. |
Mas com o fungo a aproximar-se a um ritmo de 35 km por ano, as rãs estavam rapidamente a desaparecer de todos os locais de reprodução conhecidos. | Open Subtitles | لكن مع الـفـطر إقتربت النسبه إلى ً25 ميل فى السنه فكانت الضفـادع تختفى بسرعه من كل مواقع التكاثر المعروفه لدينا |
Rostos conhecidos têm aparecido em Meanwhile City. | Open Subtitles | هناك الكثير من الوجوه المألوفة في المدينة |
Estes dois são conhecidos de todos, o macho e a fêmea. | Open Subtitles | هذان الاثنان معروفان لدى الجميع، الفتاة والفتى |
A sua consciência intranquila fazia com que evitasse os seus conhecidos. | Open Subtitles | إن ضميره المتعب قد جعله يتجنب كل من يعرفهم |